Inklingo

Come si dice "una bomba" in spagnolo

Italian → spagnolo

bomba

BO-mbah (stress on the first syllable)/ˈbom.ba/

sustantivoC1informal
Usa "bomba" quando ti riferisci a qualcosa di eccezionale, fantastico o molto divertente, come una festa, una canzone o un'idea.
Striscioni colorati che cadono su persone che ballano a una festa vivace sotto luci a stringa.

Esempi

¡Esa fiesta fue una bomba! Bailamos toda la noche.

Quella festa è stata una bomba! Abbiamo ballato tutta la notte.

¡Esa canción es una bomba! No puedo dejar de bailarla.

Quella canzone è una bomba! Non riesco a smettere di ballarci sopra.

La fiesta de cumpleaños fue una bomba, había mucha gente y música genial.

La festa di compleanno è stata una bomba, c'era molta gente e musica fantastica.

Uso di 'Ser'

Quando 'bomba' significa 'una bomba' (nel senso di evento fantastico) o 'fantastico', è sempre usato con il verbo 'ser' (essere) per descrivere la qualità di una cosa o di un evento. In italiano useremmo 'essere' (es. 'La festa è stata una bomba').

dinamita

/dee-nah-MEE-tah//dinaˈmita/

sustantivoB2informal
Utilizza "dinamita" per descrivere qualcuno o qualcosa di estremamente potente, pericoloso o esplosivo, spesso in senso figurato come in ambito sportivo o artistico.
Un piccolo cane energico che salta in alto con stelle colorate e coriandoli sullo sfondo.

Esempi

Ese nuevo jugador es dinamita pura en la delantera.

Quel nuovo giocatore è pura dinamite in attacco.

Esa nueva delantera es dinamita pura en el campo de fútbol.

Quel nuovo attaccante è pura dinamite in campo calcistico.

La noticia de su renuncia fue dinamita para la empresa.

La notizia delle sue dimissioni è stata una bomba per l'azienda.

Usare 'ser' con dinamita

Quando si descrive il carattere di una persona o la qualità di qualcosa, si usa il verbo 'ser' (essere) seguito da 'dinamita'. Questo è simile all'uso di 'essere' in italiano per definire una qualità intrinseca.

Confusione tra "bomba" e "dinamita"

Molti studenti confondono "bomba" e "dinamita" perché entrambe possono indicare qualcosa di forte. Ricorda: "bomba" si usa per qualcosa di fantastico o divertente, mentre "dinamita" si riferisce a potenza o esplosività.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.