Come si dice "esplosivo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “esplosivo” è “explosivo” — usa "explosivo" come aggettivo quando ti riferisci a qualcosa che ha la capacità di causare un'esplosione o che è intrinsecamente pericoloso a causa della sua instabilità.
explosivo
ex-plo-SEE-boeksploˈsiβo

Esempi
Ten cuidado, ese gas es muy explosivo.
Stai attento, quel gas è molto esplosivo.
Él tiene un carácter explosivo cuando está estresado.
Ha un carattere esplosivo quando è stressato.
La ciudad tuvo un crecimiento explosivo en diez años.
La città ha avuto una crescita improvvisa e rapida in dieci anni.
La policía buscó un posible explosivo en el maletín.
La polizia ha cercato un possibile esplosivo nella valigetta.
Accordo con la parola descritta
Ricorda di cambiare la desinenza in 'explosiva' se la persona o la cosa che stai descrivendo è femminile, come 'una situación explosiva'.
Explosivo vs. Esplodere
Errore: “Usare 'explosivo' quando si intende l'azione di saltare in aria.”
Correzione: Usa 'explosivo' per descrivere una qualità. Usa il verbo 'explotar' per l'azione stessa. In italiano, useremmo l'aggettivo 'esplosivo' e il verbo 'esplodere'.
explosivo
ex-plo-SEE-boeksploˈsiβo

Esempi
La policía buscó un posible explosivo en el maletín.
La polizia ha cercato un possibile esplosivo nella valigetta.
Ten cuidado, ese gas es muy explosivo.
Stai attento, quel gas è molto esplosivo.
Él tiene un carácter explosivo cuando está estresado.
Ha un carattere esplosivo quando è stressato.
La ciudad tuvo un crecimiento explosivo en diez años.
La città ha avuto una crescita improvvisa e rapida in dieci anni.
Accordo con la parola descritta
Ricorda di cambiare la desinenza in 'explosiva' se la persona o la cosa che stai descrivendo è femminile, come 'una situación explosiva'.
Explosivo vs. Esplodere
Errore: “Usare 'explosivo' quando si intende l'azione di saltare in aria.”
Correzione: Usa 'explosivo' per descrivere una qualità. Usa il verbo 'explotar' per l'azione stessa. In italiano, useremmo l'aggettivo 'esplosivo' e il verbo 'esplodere'.
dinamita
dee-nah-MEE-tahdinaˈmita

Esempi
Los obreros usaron dinamita para abrir el túnel en la montaña.
Gli operai hanno usato la dinamite per aprire la galleria nella montagna.
Alfred Nobel fue el inventor de la dinamita.
Alfred Nobel fu l'inventore della dinamite.
Genere di Dinamita
Questa parola è femminile, quindi usa sempre 'la' o 'una' con essa, anche se termina in 'a' come molti altri sostantivi femminili in spagnolo (a differenza dell'italiano dove le parole che terminano in -a sono quasi sempre femminili).
Sostantivo vs. Verbo
Errore: “Usare 'dinamita' come azione (far esplodere).”
Correzione: Usa il verbo 'dinamitar' per l'azione. 'Dinamita' è solo il nome dell'oggetto. In italiano, 'dinamite' è il sostantivo, mentre 'dinamitare' è il verbo.
atómico
Esempi
Ese corredor tiene una velocidad atómica.
Quel corridore ha una velocità esplosiva/atomica.
torpedo
tor-peh-dohtoɾˈpeðo

Esempi
El submarino lanzó un torpedo hacia el barco.
Il sottomarino ha lanciato un siluro verso la nave.
Los torpedos modernos son guiados por computadoras.
I siluri moderni sono guidati da computer.
El impacto del torpedo causó graves daños en el casco.
L'impatto del siluro ha causato gravi danni allo scafo.
Terminazione Maschile
Questa parola segue lo schema standard: le parole che terminano in '-o' sono quasi sempre maschili, quindi si usa 'el' o 'un'.
Confusione ortografica
Errore: “torpido”
Correzione: torpedo (con una 'e'). Assomiglia molto alla parola italiana.
Attenzione alla differenza tra "explosivo" e "atómico"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


