Inklingo

Come si dice "una predica" in spagnolo

La parola spagnola peruna predicaè chapaB2 livello.

Italian → spagnoloB2

chapa

nounB2slang
una spiegazione lunga e noiosa
Una persona che sembra estremamente stanca e annoiata mentre ascolta qualcuno parlare.

Esempi

Mi jefe me dio una chapa de dos horas sobre el presupuesto.

Il mio capo mi ha fatto una predica di due ore sul budget.

¡Qué chapa de película! Me quedé dormido.

Che film noioso! Mi sono addormentato.

No me des la chapa con tus problemas ahora.

Non annoiarmi con i tuoi problemi adesso.

Il verbo 'Dar'

Questo significato è quasi sempre usato con il verbo 'dar' (dare). In italiano, si userebbe 'dare la palla' o 'fare una predica'.

Traduzione letterale

Errore:Pensare che qualcuno ti stia dando un pezzo di metallo.

Correzione: Se qualcuno dice 'No me des la chapa', vuole che tu smetta di parlare, non che smetta di dargli oggetti. In italiano, si direbbe 'Non farmi la predica' o 'Smettila di annoiarmi'.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.