Inklingo

Come si dice "valuta estera" in spagnolo

La parola spagnola più comune pervaluta esteraè divisausa "divisa" quando ti riferisci specificamente al denaro di un paese straniero che vuoi cambiare o possedere..

Italian → spagnolo

divisa

/dee-BEE-sah//diˈβisa/

sustantivoB1general
Usa "divisa" quando ti riferisci specificamente al denaro di un paese straniero che vuoi cambiare o possedere.
Una pila colorata di diverse banconote di carta e scintillanti monete d'oro.

Esempi

Necesito cambiar divisas antes de mi viaje a Japón.

Ho bisogno di cambiare valuta estera prima del mio viaggio in Giappone.

El euro es una divisa muy estable.

L'euro è una valuta molto stabile.

El mercado de divisas abre las veinticuatro horas del día.

Il mercato dei cambi è aperto ventiquattr'ore su ventiquattro.

Divisa vs. Moneda

Mentre entrambe significano 'valuta', 'divisa' si riferisce specificamente al denaro di un altro paese utilizzato nel commercio internazionale, mentre 'moneda' può significare il denaro di qualsiasi paese o una moneta fisica.

Sempre femminile

La parola 'divisa' è sempre femminile, anche quando si riferisce a valute dal suono maschile come 'el dólar'.

Usarla per le monete

Errore:Tengo una divisa en mi bolsillo.

Correzione: Tengo una moneda en mi bolsillo. Usa 'moneda' per le monete fisiche; 'divisa' è per il concetto astratto di denaro internazionale.

cambios

/KAHM-byos//ˈkambjos/

sustantivoB1general
Usa "cambios" quando parli delle operazioni di scambio di valuta o dei tassi di cambio in generale.
Due pile distinte di banconote colorate rettangolari sono posizionate una accanto all'altra su un tavolo, a simboleggiare il cambio di valuta.

Esempi

¿Cuáles son los cambios de divisas hoy?

Quali sono i tassi di cambio oggi?

La casa de cambios está en el aeropuerto.

L'ufficio di cambio si trova all'aeroporto.

Monete Piccole vs. Tasso

Errore:Usare 'cambios' quando si intendono 'monete piccole' per un acquisto.

Correzione: Per le monete rimanenti, usa 'el cambio' (singolare) o 'monedas'. 'Cambios' (plurale) di solito si riferisce ai tassi o al mercato dei cambi stesso. In italiano, per il resto, useremmo 'il resto'.

Confusione tra "divisa" e "cambios"

Molti studenti confondono "divisa" e "cambios". Ricorda che "divisa" è il denaro estero in sé, mentre "cambios" si riferisce all'atto dello scambio o al tasso di cambio.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.