Come si dice "motto" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “motto” è “lema” — usare 'lema' per un motto che riassume le credenze, gli ideali o i principi fondamentali di un individuo, una famiglia o un'istituzione, come un motto nazionale o aziendale.
lema
LEH-mahˈlema

Esempi
El lema de la Revolución Francesa era 'Libertad, Igualdad y Fraternidad'.
Il motto della Rivoluzione Francese era 'Libertà, Uguaglianza e Fraternità'.
La empresa cambió su lema para atraer a clientes más jóvenes.
L'azienda ha cambiato il suo slogan per attrarre clienti più giovani.
Nuestro lema familiar es 'siempre adelante'.
Il motto della nostra famiglia è 'sempre avanti'.
La regola della parola 'Ma'
Anche se 'lema' finisce con una 'a', è maschile. Devi dire 'el lema' e 'los lemas'. Questo è comune per le parole spagnole che derivano dal greco.
Accordo dell'aggettivo
Poiché la parola è maschile, qualsiasi parola descrittiva deve essere anch'essa maschile: 'un lema corto' (un motto breve), non 'una lema corta'.
Usare 'La' invece di 'El'
Errore: “La lema es muy pegadizo.”
Correzione: El lema es muy pegadizo. Perché? Le parole che finiscono in -ma come lema, problema e sistema sono quasi sempre maschili.
consigna
kon-SEEG-nahkonˈsiɣna

Esempi
Los manifestantes repetían la misma consigna una y otra vez.
I manifestanti ripetevano lo stesso slogan più e più volte.
Nuestra consigna para este año es 'innovación y calidad'.
Il nostro motto per quest'anno è 'innovazione e qualità'.
El sindicato lanzó una consigna de huelga general.
Il sindacato ha lanciato un appello (slogan) per uno sciopero generale.
Sempre femminile
Anche se finisce per 'a', ricorda solo che è sempre 'la consigna'. Non cambia in base a chi parla.
Non solo uno 'slogan'
Errore: “Usare 'eslogan' per un ordine militare.”
Correzione: Usa 'consigna' quando ti riferisci a un'istruzione specifica o a un coro usato da un gruppo per mostrare unità.
frase
FRAH-sehˈfɾase

Esempi
Su frase favorita es 'Carpe Diem'.
La sua citazione preferita è 'Carpe Diem'.
El presidente terminó su discurso con una frase inspiradora.
Il presidente ha concluso il suo discorso con una citazione ispiratrice.
filosofía
Esempi
La filosofía de esta empresa es poner al cliente primero.
La filosofia di questa azienda è mettere il cliente al primo posto.
divisa
dee-BEE-sahdiˈβisa

Esempi
La divisa de la familia era 'Siempre adelante'.
Il motto della famiglia era 'Sempre avanti'.
Los soldados llevaban una divisa roja en el uniforme.
I soldati indossavano un'insegna rossa sulle loro uniformi.
Astratto vs. Concreto
Questo significato può essere astratto (un motto) o concreto (un distintivo fisico o un nastro indossato sull'abbigliamento).
Attenzione a 'lema' vs 'consigna'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



