Come si dice "venire dentro" in spagnolo
La parola spagnola per “venire dentro” è “entren” — A1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Esperamos que los invitados entren pronto.
Speriamo che gli ospiti entrino presto (o: vengano dentro presto).
Por favor, señores, entren y tomen asiento.
Per favore, signori, entrate e prendete posto.
Necesito que ellos entren en razón antes de firmar.
Ho bisogno che ragionino (tornino in sé) prima di firmare.
Uso del Congiuntivo
Quando 'entren' è usato dopo verbi di desiderio o comando (come 'querer' o 'pedir'), è la forma verbale speciale usata per 'loro' o 'voi (formale)'. In italiano, questo corrisponde all'uso del congiuntivo presente (es. 'Voglio che entrino').
Comando Formale
'¡Entren!' è il modo cortese e formale per dire a un gruppo di persone ('ustedes') di entrare. Si usa esattamente come un ordine diretto, simile all'italiano 'Entrate!' (voi) o 'Entri/Entrate!' (voi formale, sebbene in italiano si usi spesso 'Prego, entri/entrate').
Confusione tra forme di comando
Errore: “Usare *¡Entran!* invece di *¡Entren!* per un comando formale.”
Correzione: Per i comandi formali ('usted' o 'ustedes'), lo spagnolo inverte la vocale, quindi il comando corretto è '¡Entren!', a differenza dell'italiano dove il comando di 'entrare' per voi è 'Entrate!' (indicativo/imperativo) o 'Entrino!' (congiuntivo).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.