Inklingo

Come si dice "voi tutti" in spagnolo

Italian → spagnolo

vosotros

/boh-SOH-trohs//boˈsotɾos/

PronounA1informale
Si usa 'vosotros' quando ci si rivolge a un gruppo di persone in modo informale e diretto, tipico delle conversazioni quotidiane tra amici, familiari o coetanei.
Una semplice illustrazione da libro di fiabe che mostra una persona che indica un piccolo gruppo di tre amici, rappresentando il concetto di 'voi tutti'.

Esempi

¿Vosotros sois de Madrid?

Voi tutti siete di Madrid?

Chicos, ¿qué queréis hacer vosotros esta tarde?

Ragazzi, cosa volete fare voi questo pomeriggio?

Vosotros tenéis que estudiar más si queréis aprobar.

Voi dovete studiare di più se volete passare.

Il 'Voi Tutti' Informale della Spagna

Vosotros è il modo per dire 'voi tutti' quando si parla a un gruppo di amici, familiari o bambini nella maggior parte della Spagna. Ha desinenze verbali proprie e speciali.

`Vosotros` vs. `Vosotras`

Usa vosotros per un gruppo di soli maschi o un gruppo misto di maschi e femmine. Usa la sua controparte, vosotras, solo quando tutte le persone nel gruppo a cui ti rivolgi sono donne.

Un Indizio per i Verbi

Le forme verbali per vosotros sono molto riconoscibili. Al presente, spesso terminano in -áis, -éis, o -ís (come habláis, coméis, vivís). Questo è molto diverso dall'italiano dove il 'voi' finisce sempre in -ate, -ete, -ite (es. parlate, credete, dormite).

Usarlo in America Latina

Errore:Usare `vosotros` quando si parla con persone in Messico, Colombia o Argentina.

Correzione: In America Latina, usa sempre `ustedes` per 'voi tutti'. Usare `vosotros` lì suonerà molto fuori luogo, come se si usasse un registro arcaico in italiano.

Confondere le Forme Verbali

Errore:Dire qualcosa come `Ustedes coméis la paella`.

Correzione: I pronomi e i verbi devono corrispondere. O è `Vosotros coméis` (in Spagna) oppure `Ustedes comen` (ovunque). Non possono essere mescolati.

uds.

/oos-TEH-des//usˈteðes/

PronounA1formale/neutro
Si usa 'uds.' (abbreviazione di ustedes) come forma plurale di cortesia o quando ci si rivolge a un gruppo di persone in un contesto formale o neutro, senza una particolare connotazione di familiarità.
Una persona singola in piedi a sinistra, che si rivolge e gesticola verso un gruppo di tre persone a destra, a simboleggiare il rivolgersi al 'voi' plurale.

Esempi

Uds. deben traer su pasaporte mañana.

Voi tutti dovete portare i vostri passaporti domani.

¿A qué hora llegan Uds. al aeropuerto?

A che ora arrivate voi (plurale) all'aeroporto?

Si Uds. lo deciden, podemos empezar ahora.

Se decidete voi, possiamo iniziare ora.

Pronuncia delle Abbreviazioni

Anche se è scritto 'Uds.', devi pronunciare la parola intera: 'ustedes'. Questa abbreviazione si usa solo nello scritto.

Concordanza Verbale

Il pronome 'Uds.' usa sempre la forma verbale della terza persona plurale (la stessa forma usata per 'ellos' o 'ellas'). Per esempio: 'Uds. comen' (Voi mangiate), 'Ellos comen' (Loro mangiano).

Confondere il Plurale Formale e Informale

Errore:Usare 'vosotros' in America Latina.

Correzione: In quasi tutta l'America Latina, 'Uds.' (ustedes) è il 'voi' plurale standard sia per situazioni formali che informali. 'Vosotros' è comune solo in Spagna.

Informale vs. Formale

L'errore più comune è usare 'vosotros' in contesti formali o con persone che non si conoscono bene, dove invece sarebbe più appropriato 'uds.'. Ricorda che 'vosotros' è per amici e familiari, mentre 'uds.' è più generico o di rispetto.

Traduzioni correlate

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.