Inklingo

Come si dice "voi" in spagnolo

Italian → spagnolo

vosotros

/boh-SOH-trohs//boˈsotɾos/

PronomeA1Informale
Si usa "vosotros" per rivolgersi a un gruppo di persone in modo informale, equivalente al "voi" italiano nella sua funzione di pronome di seconda persona plurale.
Una semplice illustrazione da libro di fiabe che mostra una persona che indica un piccolo gruppo di tre amici, rappresentando il concetto di 'voi tutti'.

Esempi

¿Vosotros sois de Madrid?

Siete di Madrid?

Chicos, ¿qué queréis hacer vosotros esta tarde?

Ragazzi, cosa volete fare voi questo pomeriggio?

Vosotros tenéis que estudiar más si queréis aprobar.

Voi dovete studiare di più se volete passare.

Il 'Voi Tutti' Informale della Spagna

Vosotros è il modo per dire 'voi tutti' quando si parla a un gruppo di amici, familiari o bambini nella maggior parte della Spagna. Ha desinenze verbali proprie e speciali.

`Vosotros` vs. `Vosotras`

Usa vosotros per un gruppo di soli maschi o un gruppo misto di maschi e femmine. Usa la sua controparte, vosotras, solo quando tutte le persone nel gruppo a cui ti rivolgi sono donne.

Un Indizio per i Verbi

Le forme verbali per vosotros sono molto riconoscibili. Al presente, spesso terminano in -áis, -éis, o -ís (come habláis, coméis, vivís). Questo è molto diverso dall'italiano dove il 'voi' finisce sempre in -ate, -ete, -ite (es. parlate, credete, dormite).

Usarlo in America Latina

Errore:Usare `vosotros` quando si parla con persone in Messico, Colombia o Argentina.

Correzione: In America Latina, usa sempre `ustedes` per 'voi tutti'. Usare `vosotros` lì suonerà molto fuori luogo, come se si usasse un registro arcaico in italiano.

Confondere le Forme Verbali

Errore:Dire qualcosa come `Ustedes coméis la paella`.

Correzione: I pronomi e i verbi devono corrispondere. O è `Vosotros coméis` (in Spagna) oppure `Ustedes comen` (ovunque). Non possono essere mescolati.

señores

SostantivoA1Formale
Si usa "señores" quando "voi" si riferisce a un gruppo di uomini o a un gruppo misto in un contesto formale, funzionando come un sostantivo per indicare "le persone (maschili o miste) a cui ci si rivolge".

Esempi

Los señores de la mesa tres están listos para ordenar.

I signori al tavolo tre sono pronti per ordinare.

"Vosotros" vs "Señores"

La confusione principale sorge tra "vosotros" (pronome) e "señores" (sostantivo). Ricorda che "vosotros" è il pronome diretto che sostituisce "voi" quando ci si rivolge a un gruppo, mentre "señores" si usa per riferirsi a un gruppo di persone in modo più formale, spesso come soggetto o complemento.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.