Inklingo

Come si dice "vuole" in spagnolo

Italian → spagnolo

quiere

/KYEH-reh//ˈkje.ɾe/

VerboA1Informale/Standard
Si usa "quiere" per esprimere un desiderio generico, sia per un oggetto concreto che per un'azione, specialmente quando si parla di bisogni o volontà di persone, in particolare bambini.
Un bambino che guarda con desiderio una grande pallina di gelato alla fragola in un cono.

Esempi

El niño quiere un juguete nuevo.

Il bambino vuole un giocattolo nuovo.

El niño quiere un juguete.

Il bambino vuole un giocattolo.

¿Quieres ir al cine conmigo?

Vuoi venire al cinema con me?

Ella quiere ser doctora.

Lei vuole diventare medico.

Usare 'querer' con un altro verbo

Per dire che vuoi FARE qualcosa, aggiungi semplicemente la forma base del verbo ('-ar', '-er', o '-ir') subito dopo 'querer'. Ad esempio, 'Quiero comer' (Io voglio mangiare).

Dimenticare il cambio 'e' -> 'ie'

Errore:Yo quero un café.

Correzione: Si dice 'Yo quiero un café.' Al presente indicativo, per la maggior parte delle persone, la 'e' di 'querer' si trasforma in 'ie'. Questo è diverso dall'italiano dove 'volere' non ha questo tipo di dittongazione.

desea

deh-SEH-ah/deˈse.a/

VerboA1Standard/Formale
Si usa "desea" per esprimere un desiderio più formale o profondo, spesso legato a qualcosa di astratto o a una preferenza marcata, come nel caso di "Lei desidera" in italiano.
Una semplice illustrazione da libro per bambini di un bambino piccolo seduto sul pavimento, che guarda intensamente e con desiderio una grande e perfetta fetta di torta al cioccolato posta leggermente fuori portata su uno scaffale alto, illustrando il concetto di desiderio.

Esempi

Ella desea un futuro próspero.

Lei desidera un futuro prospero.

Ella desea un café fuerte por la mañana.

Lei desidera un caffè forte al mattino.

¿Usted desea algo de postre?

Lei (formale) desidera qualcosa come dessert?

El director desea revisar el informe antes de la reunión.

Il direttore desidera rivedere il rapporto prima della riunione.

Il Significato di 'desea'

'Desea' è la forma del presente indicativo usata per 'lui', 'lei', 'esso' o il modo cortese per dire 'Lei' (usted). Indica ciò che quella persona vuole in questo momento o desidera abitualmente.

Collegarsi all'Azione di un'Altra Persona (Congiuntivo)

Se qualcuno 'desea' che un'altra persona compia un'azione, il secondo verbo deve cambiare in una forma speciale (il congiuntivo). Ad esempio: 'Ella desea que tú vayas a la fiesta' (Lei desidera che tu vada alla festa).

Usare l'Indicativo dopo 'Desea que'

Errore:Él desea que yo *termino* el trabajo.

Correzione: Él desea que yo *termine* el trabajo. (Quando si esprimono desideri riguardo a qualcun altro, lo spagnolo richiede la forma del congiuntivo: *termine*.)

"Quiere" vs "Desea"

La confusione principale tra "quiere" e "desea" risiede nel grado di formalità e nell'intensità del desiderio. "Quiere" è più comune e versatile, adatto alla maggior parte delle situazioni quotidiane, mentre "desea" suona più formale o enfatico, e si usa meno frequentemente nel parlato informale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.