「うねり」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “うねり” です “ola” — 海や湖などの水面が規則的に上下に動く様子、特に大きな波を指す場合に「ola」を使用します。ビーチで砕ける波などを描写する際に適しています。.
Japanese → スペイン語
ola
OH-lah/ˈo.la/
nounA1no context
海や湖などの水面が規則的に上下に動く様子、特に大きな波を指す場合に「ola」を使用します。ビーチで砕ける波などを描写する際に適しています。

例文
Me encanta ver cómo rompen las olas en la playa.
ビーチで波が砕けるのを見るのが大好きです。
Ten cuidado, hoy hay olas muy grandes.
気をつけて、今日はとても大きな波がありますよ。
El surfista esperó la ola perfecta durante horas.
サーファーは完璧な波を何時間も待ちました。
女性名詞
'ola'は女性名詞なので、前に必ず 'la' または 'una' をつける必要があります: 'la ola'(その波)、'unas olas'(いくつかの波)。
onda
OHN-dah/ˈon.da/
nounA2no context
水面だけでなく、空気中や水中など、媒体を伝わる広がりや影響を指す場合に「onda」を使用します。船が水面に立てる波紋や、音、光などの波を指すこともあります。

例文
El barco creó una onda en el agua al pasar.
船が通り過ぎるとき、水面に波が立った。
Las ondas sonoras viajan más rápido en el agua que en el aire.
音波は水中の方が空気中よりも速く伝わる。
性別チェック
'onda'は'-a'で終わりますが、常に女性冠詞の'la'と女性形容詞を使います:'la onda grande'(その大きな波)。
「ola」と「onda」の使い分け
「うねり」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「ola」と「onda」を混同します。一般的に、海などの大きな動きには「ola」、水面のさざ波や広がりには「onda」を使うと覚えておくと良いでしょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

