「(お互いに)会う」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “(お互いに)会う” です “conocernos” — 「お互いを知る」「親しくなる」という意味合いで、関係性を深めるために初めて会う、あるいは改めてお互いを理解しようとする状況で使います。.
conocernos
/ko-no-SEHR-nos//konoˈsernos/

例文
Necesitamos tiempo para conocernos mejor.
私たちは、お互いをより深く知るため(=親しくなるため)の時間が必要です。
Fue un placer conocernos en la fiesta.
パーティーで(お互いに)会えてよかったです。
Es importante conocernos a nosotros mismos.
私たち自身を知ることは重要です。
「nos」という語尾について
単語の最後につく「nos」は「私たち」または「お互い」を意味します。この場合、動作が二人以上の人々の間で行われるため使用されます。
他の動詞との組み合わせ
「conocernos」は、「Queremos conocernos」(私たちはお互いを知りたい)のように、願望や計画を表す動詞の後によく見られます。
saber と conocer の使い分け
間違い: “人と会うという意味で「sabernos」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 人や場所については「conocernos」を使います。「saber」は事実や情報に対してのみ使われます。
「nos」の位置
間違い: “「conocernos nosotros queremos」と言ってしまうこと。”
正しい表現: 「nos」は動作語の最後(conocernos)につけるか、助動詞の前に置く(nos queremos conocer)かのどちらかです。
encontrarnos
/en-kon-TRAR-nos//eŋkonˈtɾaɾnos/

例文
Debemos encontrarnos en la estación de tren a las seis.
私たちは6時に駅で会う(=落ち合う)ことになっています。
Queremos encontrarnos para discutir el proyecto.
私たちはプロジェクトについて話し合うために会いたいと思っています。
¡Qué alegría encontrarnos de nuevo después de tanto tiempo!
久しぶりに会えてなんて嬉しいのだろう!
再帰的な動作(相互行為)
「会う」という意味で「encontrarnos」が使われる場合、「私たち」が「私たち自身」に対して動作をしている(お互いに会う)ことを示します。これは再帰的な動作と呼ばれます。
配置のルール
「encontrarnos」は、代名詞「nos」が結合した不定詞形です。この複合形は、活用された動詞(例:podemos)や前置詞(例:antes de)の後に続く場合に使用されます。
「nos」を忘れること
間違い: “Vamos a encontrar en el café.”
正しい表現: Vamos a encontrarnos en el café. (「nos」なしで「encontrar」を使うと、「物を見つける」という意味になり、「人に会う」という意味にはなりません。)
「知り合う」のか「待ち合わせる」のか
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

