「お前」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “お前” です “chaval” — 主にスペインで、親しい友人や若者に対して「おい、君」「相棒」のように呼びかける際に使います。男性にも女性にも使えますが、やや男性的な響きがあります。.
chaval
cha-VALtʃaˈβal

例文
¿Qué pasa, chaval? ¿Vienes a la fiesta?
よお、相棒!パーティーに来るか?
Oye, chaval, ¿me puedes pasar la sal?
おい、そこの君、塩を取ってくれる?
直接呼びかけ
このように使われる場合、「chaval」は感嘆詞や直接の呼びかけであり、文頭に「おい」や「なあ」をつけるのに似ています。
フォーマルな場面
間違い: “年上の人やビジネスの場で「chaval」を使うこと。”
正しい表現: この単語は非常にインフォーマルです。敬意を示す場合は「Señor」や「Señora」を使うか、丁寧な二人称「usted」を使いましょう。
tía
例文
Oye, tía, ¿qué tal?
やあ、女の子、調子どう?
primo
PREE-mohˈpɾimo

例文
Mi primo Juan viene a visitarnos este verano.
いとこのフアンがこの夏、私たちに会いに来る予定です。
No he visto a mi primo desde la boda de mi tía.
おばの結婚式以来、いとこに会っていません。
性の一致
'primo' は男性のいとこにのみ使われることを覚えておきましょう。女性のいとこについて話す場合は、'prima' を使わなければなりません。
性の混同
間違い: “Mi primo (女性) es muy inteligente.”
正しい表現: Mi prima es muy inteligente. (語尾は話している人物の性に一致させる必要があります。)
「chaval」「tía」「primo」の混同について
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

