Inklingo

「お腹(愛称・くだけた表現)」のスペイン語

のスペイン語はお腹(愛称・くだけた表現)です barrigaA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1
nounA1
インフォーマルまたは愛着を込めた表現
愛らしい丸いお腹をしたクマが直立している様子の高品質な絵本イラスト。

例文

Me duele la barriga después de comer tanto.

食べ過ぎてお腹が痛い。

El bebé tiene una barriga muy tierna.

その赤ちゃんはとても可愛いお腹をしている。

A Juan le está saliendo barriga porque no hace ejercicio.

フアンは運動しないので太鼓腹になってきた。

「私の」ではなく「その」を使う

スペイン語では、体の部位について話すとき、通常「mi」(私の)ではなく「la」(その)を使います。「私の腹が痛い」と言う代わりに、「me duele la barriga」(その腹が私を痛ませる)と言います。

barrigaとestómagoの使い分け

間違い:あらゆるものに「estómago」を使ってしまうこと。

正しい表現: 内臓については「estómago」を、目に見えるお腹の部分については「barriga」を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。