「かけ離れた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “かけ離れた” です “alejado” — 「alejado」は、物理的な距離だけでなく、社会的な関係や精神的なつながりが「かけ離れている」状態を表す際に使います。特に、人間関係や所属意識の喪失といった文脈で適しています。.
alejado
/ah-leh-HAH-doh//aleˈxaðo/

例文
Se sentía alejado de su familia después de la discusión.
口論の後、彼は家族から疎遠になっている(alejado)と感じた。
Sus ideas están muy alejadas de la realidad actual.
彼の考えは現在の現実からかけ離れている(alejadas)。
比喩的な距離
物理的な距離と同様に、感情的または概念的な距離を表す場合も「alejado de...」を使います。「alejado del problema」(問題から離れている)や「alejado de sus sentimientos」(自分の感情から離れている)のように使えます。
「alejado」と「lejos」の混同
間違い: “「El pueblo es muy lejos.」と言うこと。”
正しい表現: 「El pueblo está muy alejado」または「El pueblo está muy lejos」と言うべきです。「Alejado」は形が変わる形容詞ですが、「lejos」は形が変わらない副詞です。
lejano
leh-HAH-noh/leˈxano/

例文
Tengo recuerdos lejanos de cuando era muy pequeño.
私は幼い頃の遠い記憶があります。
La posibilidad de que eso suceda es muy lejana.
それが起こる可能性は非常に低い(ありそうもない)。
Nuestros antepasados vivieron en una época muy lejana.
我々の祖先は非常に遠い時代に生きていた。
抽象的な用法
'Lejano' が可能性や蓋然性を指す場合、「ありそうもない」または「かけ離れている」という意味になります。例えば、「la victoria es lejana」と言うと、勝利が起こる可能性は高くないという意味になります。
「alejado」と「lejano」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

