dispar
“dispar” の意味は “不均等な” スペイン語で (二つ以上の同じでないものを比較する際に).
不均等な, 異なる
他にも: 似ていない, かけ離れた
📝 使用例
Los dos hermanos tienen gustos dispares en la música.
B1二人の兄弟は音楽の趣味が異なる。
La crítica tuvo opiniones dispares sobre la nueva obra.
B2批評家たちは、その新しい戯曲について様々な(不均等な)意見を持っていた。
Obtuvieron resultados dispares en las pruebas de laboratorio.
C1彼らは実験室での検査で様々な結果を得た。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: dispar
3問中1問目
「dispar」の正しい複数形はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の接頭辞「dis-」(「〜でない」または「離れて」を意味する)と単語「par」(「等しい」または「ペア」を意味する)に由来します。本質的に、「ペアでない」または「等しくない」ものを表します。
初出:13th century
同源語(関連語)
English: disparateFrench: disparate
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「dispar」は「diferente」と同じですか?
非常に似ていますが、「dispar」の方がよりフォーマルで、物事間の平等性や「一致」の欠如を特に強調します。
「dispar」は奇数を表すのに使えますか?
文字通りには「偶数でない」を意味しますが、現代スペイン語では奇数を表す言葉は通常「impar」です。「dispar」は数学的な数ではなく、性質や結果を表すのに使用してください。
「disparar」(撃つ)と関係がありますか?
いいえ!見た目は似ていますが、「disparar」は異なる語源から来ています。「Dispar」は厳密には物事が不均等であることを意味します。