Inklingo

「とても多く」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はとても多くです montones「たくさん」という量が多いことを、特に口語で強調したい場合に使います。名詞を修飾し、具体的な数よりも「山ほど」「ごまんと」といったイメージを伝えます。.

Japanese → スペイン語

montones

/mon-TOH-nes//monˈtones/

Quantifying ExpressionA2Informal
「たくさん」という量が多いことを、特に口語で強調したい場合に使います。名詞を修飾し、具体的な数よりも「山ほど」「ごまんと」といったイメージを伝えます。
カラフルなゴムボールが大きなカゴからあふれ出し、地面を覆い尽くしている様子を視覚的に圧倒的な量で示しており、大量であることを示している。

例文

Hay montones de gente esperando el autobús.

バスを待っている人がたくさんいます。

¿Te gustó la película? — ¡Sí, montones!

映画は気に入った? — うん、山ほど!

Tenemos montones de tiempo para terminar el proyecto.

プロジェクトを終えるには十分すぎるほどの時間があります。

'de'を名詞と使う

'montones'が人や物(名詞)の前に来る場合、必ず直後に'de'を使わなければなりません。これは英語の'tons of'と言うのに似ています。例:'montones de dinero'(大金、山ほどの金)。

'montones'を単独で使う

動詞の後に'montones'を単独で使うと、動作を強調し、「とても多く」という意味になります。例:'Corro montones'(私はたくさん走る)。

'de'を忘れる

間違い:Compré montones libros.

正しい表現: Compré montones **de** libros.

mucho

/MOO-choh//ˈmutʃo/

AdverbA1General
「とても」や「たくさん」という意味で、動詞、形容詞、または別の副詞を修飾する最も一般的な副詞です。感情の強さや程度を表すのによく使われます。
温かく抱き合う二人。これは「たくさん愛する」のように、動作や感情の強さを表しています。

例文

Te quiero mucho.

君のことが大好きだよ。

Mi padre trabaja mucho.

Mi padre trabaja mucho.(私の父はよく働きます。)

Has estudiado mucho para el examen.

Has estudiado mucho para el examen.(試験のためにたくさん勉強したね。)

変化しない形

「Mucho」が動作(動詞)を修飾する場合、誰が動作をしても、何をしているかに関わらず、常に「mucho」のまま変化しません。

「Mucho」と「Muy」の混同

間違い:Estoy mucho cansado.

正しい表現: Estoy muy cansado. 形容詞(cansado=疲れている)を強めるには「muy」(とても)を使います。「mucho」は動作の量(trabajo mucho)について話すときに使います。

性や数の一致を試みること

間違い:Mis hermanas trabajan muchas.

正しい表現: Mis hermanas trabajan mucho. 「mucho」は動作「trabajan」(彼女たちは働く)を修飾しているため、変化せず「hermanas」にも一致しません。

tanto

/tan-toh//ˈtanto/

AdverbB1General
動作の強さや程度を強調する副詞として、「そんなに」「これほどまで」という意味で使われます。また、既に言及された量や程度を指す代名詞としても機能します。
長い曲がりくねった未舗装の道でぐったりと倒れ込み、汗だくで息を切らしている非常に疲れた漫画のウサギ。過度の努力を象徴している。

例文

No corras tanto, te vas a cansar.

そんなに走らないで、疲れてしまうよ。

Me gusta tanto esta canción que la escucho todos los días.

この曲がとても好きなので、毎日聴いています。

El bebé lloró tanto que al final se durmió.

赤ちゃんはとても泣いたので、ついに眠ってしまった。

¿Quieres más pastel? — No, gracias, ya comí tanto.

ケーキのおかわりはいりますか? — いいえ、ありがとう、もうたくさん食べました。

変化しない形

'Tanto'が動詞(動作)を修飾する場合、その動作が「どれだけ」行われたかを伝えています。この場合、動作主が誰であっても、常に'tanto'のままで変化しません。

'Tanto como'を使った比較

二つの動作が同じ程度であることを言うには、「動詞 + tanto como」のパターンを使います。例:「Él estudia tanto como yo」は「彼は私と同じくらい勉強する」という意味になります。

名詞の置き換え

'Tanto'は、繰り返しを避けるために直前に話した名詞を置き換えるために使えます。形容詞形と同様に、置き換える名詞の性・数に一致させる必要があります('tanto', 'tanta', 'tantos', 'tantas')。

語尾を不必要に変化させてしまうこと

間違い:Ella trabaja tanta como su hermano.

正しい表現: Ella trabaja tanto como su hermano. 'Tanto'が名詞ではなく動詞'trabaja'を修飾しているため、元の形(tanto)のままです。

元の名詞との一致を忘れること

間違い:Vi muchas películas, pero nunca había visto tanto en un día.

正しい表現: Vi muchas películas, pero nunca había visto tantas en un día. 'Películas'(映画)が女性複数形なので、それを受けるには'tantas'を使う必要があります。

「mucho」と「tanto」の使い分け

「とても」や「たくさん」という意味で「mucho」が最も一般的ですが、「tanto」は動作の程度を強調したり、会話の流れで既に触れられた量について言及する場合に使われます。文脈に合わせて適切な単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。