「~と呼ばれる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “~と呼ばれる” です “llamado” — 人や物の名前を紹介する際に、「~という名前の」「~と呼ばれる」という意味で使われます。名前を特定するのに役立ちます。.
Japanese → スペイン語
llamado
/ya-MA-do//ʎaˈma.ðo/
形容詞A2普通
人や物の名前を紹介する際に、「~という名前の」「~と呼ばれる」という意味で使われます。名前を特定するのに役立ちます。

例文
Conozco a un chico llamado Miguel.
ミゲルという名の少年を知っています。
Hay una película nueva llamada "Aventura en la Selva".
「ジャングルでの冒険」というタイトルの新しい映画があります。
El llamado "artista" presentó una obra que nadie entendió.
いわゆる「芸術家」は、誰も理解できない作品を発表した。
名詞との一致
形容詞として、「llamado」はそれが修飾する人や物に一致するように変化します。男性名詞には「llamado」、女性名詞には「llamada」を使います。例:un perro llamado Fido(オス犬)対 una gata llamada Luna(メス猫)。
語尾の変化を忘れる
間違い: “Una mujer llamado Ana.”
正しい表現: 「Una mujer llamada Ana.」と言いましょう。「mujer」は女性名詞なので、語尾は必ず「-a」に合わせる必要があります。
動詞A1普通
自分がどのように呼ばれたいか、または相手にどう呼びたいかを尋ねる際に「私を~と呼ぶ」という意味で使われます。自己紹介や呼び方の希望を伝える場面で使います。
例文
¿Cómo prefieres llamarme, por tu nombre o tu apodo?
名前で呼ばれたいですか、それともニックネームで呼ばれたいですか?
「llamado」と「llamarme」の使い分け
「llamado」は名前を紹介する形容詞ですが、「llamarme」は「私を~と呼ぶ」という動詞です。自分がどう呼ばれたいかを尋ねる文脈で「llamado」を使うと、意味が通じなくなるので注意しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
