Inklingo

「~と呼ばれる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

llamado

/ya-MA-do//ʎaˈma.ðo/

形容詞A2普通
人や物の名前を紹介する際に、「~という名前の」「~と呼ばれる」という意味で使われます。名前を特定するのに役立ちます。
子供が指をさして、明るくカラフルでユニークな生き物を紹介している様子。名指しする行為を象徴している。

例文

Conozco a un chico llamado Miguel.

ミゲルという名の少年を知っています。

Hay una película nueva llamada "Aventura en la Selva".

「ジャングルでの冒険」というタイトルの新しい映画があります。

El llamado "artista" presentó una obra que nadie entendió.

いわゆる「芸術家」は、誰も理解できない作品を発表した。

名詞との一致

形容詞として、「llamado」はそれが修飾する人や物に一致するように変化します。男性名詞には「llamado」、女性名詞には「llamada」を使います。例:un perro llamado Fido(オス犬)対 una gata llamada Luna(メス猫)。

語尾の変化を忘れる

間違い:Una mujer llamado Ana.

正しい表現: 「Una mujer llamada Ana.」と言いましょう。「mujer」は女性名詞なので、語尾は必ず「-a」に合わせる必要があります。

動詞A1普通
自分がどのように呼ばれたいか、または相手にどう呼びたいかを尋ねる際に「私を~と呼ぶ」という意味で使われます。自己紹介や呼び方の希望を伝える場面で使います。

例文

¿Cómo prefieres llamarme, por tu nombre o tu apodo?

名前で呼ばれたいですか、それともニックネームで呼ばれたいですか?

「llamado」と「llamarme」の使い分け

「llamado」は名前を紹介する形容詞ですが、「llamarme」は「私を~と呼ぶ」という動詞です。自分がどう呼ばれたいかを尋ねる文脈で「llamado」を使うと、意味が通じなくなるので注意しましょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。