「まさに今」のスペイン語
のスペイン語は “まさに今” です “ahora” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
AdverbA1

例文
¿Qué estás haciendo ahora?
今、何をしているの?
Ahora no puedo hablar, estoy en una reunión.
今、会議中なので話せません。
Vivimos en Madrid ahora.
私たちは今、マドリードに住んでいます。
「ahora」を置く場所
「ahora」は通常、文頭または文末に置くことができ、どちらでも自然に聞こえます。例えば、「Ahora voy al mercado」(今から市場に行く)と「Voy al mercado ahora」はどちらも完璧に機能します。
「Ahora」と「Ahorita」の混同
間違い: “少し融通の利く「ahorita」を意味する場面で「ahora」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 「Ahora」は「今」の標準的な表現です。「Ahorita」はラテンアメリカでよく使われ、国や文脈によって「まさに今」または「少し後で」を意味します。迷ったときは、「ahora」を使えば常に安全です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。