Inklingo

「もしもし?」のスペイン語

Japanese → スペイン語

dígame

Verb PhraseA1Informal
電話に出る際に、相手が誰か、どのような用件かを確認するために使われる、最も一般的な表現です。

例文

— ¿Hola? —Dígame, ¿en qué puedo ayudarle?

「もしもし?」「はい、どのようなご用件でしょうか?」

bueno

/BWEH-no//ˈbweno/

InterjectionA2Informal
電話に出る時や、相手への呼びかけとして使われますが、「Dígame」ほど電話での応答に特化していません。少し間を置いたり、考え事をしているようなニュアンスで使われることもあります。
電話を耳に当てている人。少し一時停止したり、考え込んだりしている表情。

例文

— ¿Bueno? ¿Quién habla?

「もしもし? どなたですか?」

Bueno, no estoy seguro.

ええと、よくわかりません。

¿Quieres ir al parque? — ¡Bueno!

公園に行きたい? — いいよ!

(Al contestar el teléfono) ¿Bueno?

(電話に出て)もしもし?

「Dígame」と「Bueno」の使い分け

「もしもし?」の最も一般的な訳は「Dígame」です。電話に出る際に、相手の用件を尋ねるのが自然な流れです。「Bueno」も使えますが、少し間があったり、相手が誰か確認する際にも使われるなど、より広い意味合いがあります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。