「ギルド」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ギルド” です “gremio” — 「ギルド」が、特定の職業や技能を持つ人々が集まって作った、歴史的な職人組合や同業者組合を指す場合に使用します。例えば、職人、商人、タクシー運転手などの組合が該当します。.
gremio
GREH-mee-ohˈɡɾemjo

例文
El gremio de artesanos expone sus obras en la plaza mayor.
職人組合が中央広場で作品を展示しています。
El gremio de taxistas está en huelga hoy.
タクシー運転手組合が今日ストライキ中です。
En la Edad Media, cada gremio tenía sus propias reglas.
中世には、各ギルドは独自の規則を持っていました。
Es un honor ser parte del gremio de escritores.
作家の職業の一員であることは光栄です。
常に男性名詞
「gremio」という単語は「o」で終わりますが、その集団のメンバーが全員女性であっても、常に男性名詞(el gremio)として扱われます。
職業を表すには「de」を使う
どの集団を指しているかを明確にするには、「de」に職業名を続けてください。「gremio de actores」(俳優組合)。
「Gremio」と「Sindicato」の使い分け
間違い: “「gremio」を現代の法的な組合のみに限定して使用してしまう。”
正しい表現: 国によってはしばしば互換的に使われますが、「sindicato」は労働組合の法的な用語です。一方、「gremio」は、その職業に就いている人々全体のコミュニティを指すこともあります。
hermandad
er-man-DADeɾmanˈdað

例文
La hermandad religiosa organiza eventos benéficos para la comunidad.
その宗教的な友愛団体は、地域社会のためにチャリティーイベントを企画しています。
La hermandad de la ciudad prepara los pasos para la procesión anual.
その街の友愛団体が年次パレードの山車を準備する。
Mi abuelo pertenecía a una hermandad de pescadores.
祖父は漁師の組合に所属していた。
特定の文脈
'hermandad'が組織を指す場合、一般的な英単語の'club'とは異なり、正式で、しばしば歴史的または宗教的なグループを意味します。
「gremio」と「hermandad」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

