「ゲーム」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ゲーム” です “juego” — 一般的な「遊び」や「ゲーム」全般を指す最も基本的な言葉です。スポーツやボードゲームなど、楽しみのための活動全般に使えます。.
juego
khweh-goˈxweɣo

例文
El fútbol es mi juego favorito.
サッカーが私の一番好きなゲーム(遊び)です。
Compramos un juego de mesa para la fiesta.
パーティー用にボードゲームを買いました。
Los niños están en el parque de juegos.
子供たちは遊び場(ゲームの公園)にいます。
partida
par-TEE-dahpaɾˈtiða

例文
Esta noche jugaremos una partida de póker.
今夜はポーカーのゲーム(一局)をしましょう。
Perdimos la partida por un solo punto.
我々はたった1ポイント差でその一戦に負けた。
La partida de ajedrez duró más de tres horas.
そのチェスのゲームは3時間以上続いた。
性別に関する注意点
「ゲーム」を意味する「juego」は男性名詞ですが、「partida」は常に女性名詞です。「una partida」や「la partida」を使うことを覚えておきましょう。
pasatiempo
pa-sah-tee-ehm-pohpasaˈtjempo

例文
Compré una revista de pasatiempos para el viaje.
旅行のためにパズル雑誌(暇つぶしのゲーム雑誌)を買いました。
Este pasatiempo de lógica es casi imposible de resolver.
この論理パズルはほとんど解けません。
En la última página del periódico siempre hay un pasatiempo.
新聞の最後のページにはいつもパズルがあります。
複数形の用法
新聞の「パズルコーナー」やゲームがたくさん載っている雑誌を指す場合、通常は複数形「los pasatiempos」を使います。
Puzzle vs. Rompecabezas
間違い: “Estoy haciendo un pasatiempo de mil piezas.”
正しい表現: Estoy haciendo un rompecabezas de mil piezas. ジグソーパズルには「rompecabezas」を、クロスワードのような単語や論理ゲームには「pasatiempo」を使います。
「juego」と「partida」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


