「シンボル」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “シンボル” です “icono” — コンピュータの画面上のボタンやファイル、または一般的な記号や標識など、視覚的に認識できるシンボルを指す場合に用います。これは最も一般的な「シンボル」の訳語です。.
icono
/ee-KOH-noh//iˈkono/

例文
Haz doble clic en el icono para abrir el programa.
プログラムを開くには、アイコンをダブルクリックしてください。
Ella es un icono de la moda en todo el mundo.
彼女は世界的なファッションアイコンです。
El museo tiene una colección de iconos religiosos antiguos.
その美術館には、古代の宗教的アイコンのコレクションがあります。
性は男性形で固定
「icono」という単語は、女性(例:「Ella es un icono」)を指す場合でも、常に男性形(「el icono」)です。
複数形
複数形にするには、単に「-s」を付けます:「los iconos」。
「Icono」と「Ícono」の混同
間違い: “「ícono」が常に間違っていると思うこと。”
正しい表現: スペインでは「icono」(アクセントなし)が好まれます。ラテンアメリカでは「ícono」(アクセント付き)がより一般的です。どちらもスペイン語アカデミーによって認められています。
signos
SEEG-nohs/ˈsiɣnos/

例文
Necesitas poner los signos de puntuación correctos.
正しい句読点記号を打つ必要があります。
Los signos más y menos son muy importantes en matemáticas.
足し算と引き算の記号は数学において非常に重要です。
男性複数形
'signos' は男性名詞なので、これと一緒に使う形容詞も必ず男性複数形(例:'los signos claros')にする必要があることを覚えておきましょう。
atributo
/ah-tree-BOO-toh//a.tɾi.ˈβu.to/

例文
En la frase 'Ella es inteligente', 'inteligente' es el atributo.
「彼女は賢い」というフレーズでは、「賢い」が述語(属性)です。
Las llaves son el atributo de San Pedro en las pinturas.
鍵は絵画における聖ペテロのシンボルです。
文法的な「ラベル」
スペイン語の文法では、「ser」(〜である)や「parecer」(〜のように見える)のような動詞を使う場合、その後に続く説明を「atributo」と呼びます。これは、話している人物の性や数と一致する必要があります。
「icono」と「signos」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


