Inklingo

「モニタリング」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はモニタリングです seguimiento患者の経過観察や、プロジェクトの進捗状況を定期的に確認するような、継続的な観察や追跡を意味する場合に使います。.

Japanese → スペイン語

seguimiento

seh-ghee-MYEHN-tohseɣiˈmjento

sustantivoB1general
患者の経過観察や、プロジェクトの進捗状況を定期的に確認するような、継続的な観察や追跡を意味する場合に使います。
白衣を着た親切な医師がクリップボードを持ち、明るい部屋で笑顔の患者と話している。

例文

El médico realizará un seguimiento de su progreso cada mes.

医師は毎月、彼の進捗状況を追跡します。

El médico le hará un seguimiento cada dos semanas.

医師は2週間ごとに彼をフォローアップする予定です。

Puedes hacer el seguimiento de tu pedido en nuestra web.

ご注文の追跡は当社のウェブサイトで行えます。

Es importante dar seguimiento a los clientes nuevos.

新規顧客へのフォローアップは重要です。

'Seguimiento'と動詞の組み合わせ

この単語は、ほぼ常に動詞の 'hacer'(行う)または 'dar'(与える)と組み合わせて使われます。ビジネスでは、タスクの「フォローアップをする」という意味で 'dar seguimiento' が非常によく使われます。

動詞として使わないこと

間違い:Yo seguimiento el paquete.

正しい表現: Yo hago el seguimiento del paquete.

supervisión

sustantivoB1general
子供たちの安全確保や、作業の質を保証するなど、誰かや何かを管理・監督する状況で使われます。

例文

Los niños juegan bajo la supervisión de un adulto.

子供たちは大人の監督下で遊んでいます。

vigilancia

bi-hi-lan-siabi.xiˈlan.sja

sustantivoB1general
防犯カメラによる監視や、不正行為を防ぐための警戒など、不正や危険がないか注意深く見張る場合に用いられます。
青いシンプルな制服を着た親しみやすい警備員が、小さな様式化された見張り小屋の中に立ち、眼下のカラフルで静かな公園を注意深く見つめている。

例文

La vigilancia de seguridad se intensificó durante el evento.

イベント中、警備の監視が強化されました。

Las cámaras de vigilancia grabaron todo lo que pasó.

監視カメラが起こったこと全てを記録した。

El médico puso al paciente bajo estrecha vigilancia.

医師は患者を厳重な監視下に置いた。

La policía aumentó la vigilancia en el barrio después de los robos.

強盗事件の後、警察は近隣のパトロール(または見張り)を強化した。

女性名詞の標識

「vigilancia」は常に女性名詞なので、必ず前に「la」をつけます。「la vigilancia」または「una vigilancia」となります。

品詞の誤用

間違い:「El guardia hace vigilancia」(警備員は監視をする)と言うこと。

正しい表現: 関連する動詞を使いましょう。「El guardia vigila」(警備員が見張る)または「El guardia realiza tareas de vigilancia」(警備員は監視業務を行う)が適切です。

「seguimiento」「supervisión」「vigilancia」の使い分け

「seguimiento」は継続的な進捗確認、「supervisión」は管理・監督、「vigilancia」は警戒・監視というニュアンスの違いがあります。特に「モニタリング」が単なる進捗確認なのか、それとも安全のための監視なのかで使い分けることが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。