Inklingo

「監視」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は監視です observación単に「観察する」「見守る」という意味で、特別な意図や継続性がない場合に用います。例えば、自然現象や天体、あるいは人の行動をただ見ている状況などに使われます。.

observaciónA2

単に「観察する」「見守る」という意味で、特別な意図や継続性がない場合に用います。例えば、自然現象や天体、あるいは人の行動をただ見ている状況などに使われます。

詳しく →
supervisiónB1

特に、責任者が部下や子供などの行動を監督し、管理する状況で使われます。安全を確保したり、指示通りに行動しているかを確認したりするニュアンスが含まれます。

詳しく →
seguimiento🔊B1

ある対象を一定期間、継続的に追いかけたり、経過を追ったりする際に使われます。医療やプロジェクト管理などで、進捗や状態を確認する文脈でよく用いられます。

詳しく →
vigilancia🔊B1

犯罪防止や安全確保を目的とした、厳重な監視や見張りを指します。警察や警備員によるパトロール、防犯カメラによる監視など、セキュリティに関わる文脈で使われます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

observación

nounA2no context
単に「観察する」「見守る」という意味で、特別な意図や継続性がない場合に用います。例えば、自然現象や天体、あるいは人の行動をただ見ている状況などに使われます。

例文

La observación de las estrellas requiere un telescopio potente.

星の観察には強力な望遠鏡が必要です。

supervisión

nounB1no context
特に、責任者が部下や子供などの行動を監督し、管理する状況で使われます。安全を確保したり、指示通りに行動しているかを確認したりするニュアンスが含まれます。

例文

Los niños están jugando bajo la supervisión de sus padres.

子供たちは親の監督下で遊んでいます。

seguimiento

seh-ghee-MYEHN-tohseɣiˈmjento

nounB1no context
ある対象を一定期間、継続的に追いかけたり、経過を追ったりする際に使われます。医療やプロジェクト管理などで、進捗や状態を確認する文脈でよく用いられます。
白衣を着た親切な医師がクリップボードを持ち、明るい部屋で笑顔の患者と話している。

例文

El médico le hará un seguimiento cada dos semanas.

医師は2週間ごとに彼をフォローアップする予定です。

Puedes hacer el seguimiento de tu pedido en nuestra web.

ご注文の追跡は当社のウェブサイトで行えます。

Es importante dar seguimiento a los clientes nuevos.

新規顧客へのフォローアップは重要です。

'Seguimiento'と動詞の組み合わせ

この単語は、ほぼ常に動詞の 'hacer'(行う)または 'dar'(与える)と組み合わせて使われます。ビジネスでは、タスクの「フォローアップをする」という意味で 'dar seguimiento' が非常によく使われます。

動詞として使わないこと

間違い:Yo seguimiento el paquete.

正しい表現: Yo hago el seguimiento del paquete.

vigilancia

bi-hi-lan-siabi.xiˈlan.sja

NounB1セキュリティシステム、警察の活動
犯罪防止や安全確保を目的とした、厳重な監視や見張りを指します。警察や警備員によるパトロール、防犯カメラによる監視など、セキュリティに関わる文脈で使われます。
青いシンプルな制服を着た親しみやすい警備員が、小さな様式化された見張り小屋の中に立ち、眼下のカラフルで静かな公園を注意深く見つめている。

例文

Las cámaras de vigilancia grabaron todo lo que pasó.

監視カメラが起こったこと全てを記録した。

El médico puso al paciente bajo estrecha vigilancia.

医師は患者を厳重な監視下に置いた。

La policía aumentó la vigilancia en el barrio después de los robos.

強盗事件の後、警察は近隣のパトロール(または見張り)を強化した。

女性名詞の標識

「vigilancia」は常に女性名詞なので、必ず前に「la」をつけます。「la vigilancia」または「una vigilancia」となります。

品詞の誤用

間違い:「El guardia hace vigilancia」(警備員は監視をする)と言うこと。

正しい表現: 関連する動詞を使いましょう。「El guardia vigila」(警備員が見張る)または「El guardia realiza tareas de vigilancia」(警備員は監視業務を行う)が適切です。

「監視」の訳し分けでよくある間違い

「vigilancia」は犯罪や安全に関わる厳重な監視を指すのに対し、「supervisión」は責任者が部下などを監督する、より広範な意味合いを持ちます。単に「見守る」だけなら「observación」を使うのが適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。