Inklingo

「追跡」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は追跡です seguimiento健康状態や荷物の状況、プロジェクトの進捗などを継続的に監視・確認する際に使います。単に追いかけるだけでなく、経過を追うニュアンスが強いです。.

seguimiento🔊B1

健康状態や荷物の状況、プロジェクトの進捗などを継続的に監視・確認する際に使います。単に追いかけるだけでなく、経過を追うニュアンスが強いです。

詳しく →
persecuciónB1

警察や犯人が、逃げる対象を物理的に追いかける、カーチェイスのような緊迫した状況を表す場合に最も適しています。

詳しく →
localizaciónB1

人や物、あるいは問題の原因などを「見つけ出す」「特定する」という意味で使われます。物理的な追跡というよりは、捜索や特定に重点があります。

詳しく →
caceríaB2

特に犯罪者や獲物などを執拗に追い詰め、捕まえようとする、より攻撃的で集中的な「狩り」や「追跡劇」を指す場合に用います。

詳しく →
Japanese → スペイン語

seguimiento

/seh-ghee-MYEHN-toh//seɣiˈmjento/

nounB1general
健康状態や荷物の状況、プロジェクトの進捗などを継続的に監視・確認する際に使います。単に追いかけるだけでなく、経過を追うニュアンスが強いです。
白衣を着た親切な医師がクリップボードを持ち、明るい部屋で笑顔の患者と話している。

例文

El médico le hará un seguimiento cada dos semanas.

医師は2週間ごとに彼をフォローアップする予定です。

Puedes hacer el seguimiento de tu pedido en nuestra web.

ご注文の追跡は当社のウェブサイトで行えます。

Es importante dar seguimiento a los clientes nuevos.

新規顧客へのフォローアップは重要です。

'Seguimiento'と動詞の組み合わせ

この単語は、ほぼ常に動詞の 'hacer'(行う)または 'dar'(与える)と組み合わせて使われます。ビジネスでは、タスクの「フォローアップをする」という意味で 'dar seguimiento' が非常によく使われます。

動詞として使わないこと

間違い:Yo seguimiento el paquete.

正しい表現: Yo hago el seguimiento del paquete.

persecución

nounB1general
警察や犯人が、逃げる対象を物理的に追いかける、カーチェイスのような緊迫した状況を表す場合に最も適しています。

例文

La persecución policial terminó en un callejón sin salida.

警察の追跡は袋小路で終わった。

localización

nounB1general
人や物、あるいは問題の原因などを「見つけ出す」「特定する」という意味で使われます。物理的な追跡というよりは、捜索や特定に重点があります。

例文

La localización del fallo en el motor tomó horas.

エンジンの故障箇所を特定するのに何時間もかかった。

cacería

nounB2general
特に犯罪者や獲物などを執拗に追い詰め、捕まえようとする、より攻撃的で集中的な「狩り」や「追跡劇」を指す場合に用います。

例文

La policía ha iniciado una cacería para capturar al sospechoso.

警察は容疑者逮捕のために犯人捜索を開始した。

「追跡」の訳し分けでよくある間違い

「追跡」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「persecución」と「seguimiento」を混同します。「persecución」は物理的に追いかける緊迫した状況に、「seguimiento」は経過を観察・監視するニュアンスで使われることを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。