「レギュラー」のスペイン語
のスペイン語は “レギュラー” です “ordinario” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
adjectiveA2
標準的な、典型的な

例文
Hoy fue un día ordinario en la oficina.
今日はオフィスで普通の(日常の)日でした。
Prefiero el correo ordinario para enviar cartas personales.
個人的な手紙を送るには、レギュラー郵便(普通郵便)の方が好きです。
El juez convocó a una sesión ordinaria.
裁判官は通常(レギュラー)の審理を求めた。
男性名詞と女性名詞
女性名詞を修飾する場合、「o」を「a」に変えます。「un libro ordinario」(普通の(男性)本)ですが、「una vida ordinaria」(普通の(女性)生活)となります。
語順
ほとんどの場合、「ordinario」はそれが修飾する名詞の後に置くと自然に聞こえます。
「普通」と「一般的」の使い分け
間違い: “味が普通の食べ物に対して「ordinario」を使う。”
正しい表現: 食べ物には「sencillo」や「normal」を使います。「Ordinario」は「標準的な手順」や「質の低い」という意味合いが強くなります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。