「不倫関係」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “不倫関係” です “asunto” — 「asunto」は、特に公の立場にある人物や、社会的な注目を浴びやすい状況での秘密の恋愛関係や性的な関係を指す場合に使われます。不倫がスキャンダルになりうるような文脈で用いられることが多いです。.
Japanese → スペイン語
asunto
/ah-SOON-toh//aˈsunto/
名詞B2一般的
「asunto」は、特に公の立場にある人物や、社会的な注目を浴びやすい状況での秘密の恋愛関係や性的な関係を指す場合に使われます。不倫がスキャンダルになりうるような文脈で用いられることが多いです。

例文
Se rumorea que el director tiene un asunto con su secretaria.
部長が秘書と不倫関係にあると噂されている。
Tuvieron un asunto durante el verano, pero no fue nada serio.
彼らは夏の間、浮気をしていたが、大したことではなかった。
aventura
ah-ben-TOO-rah/a.βenˈtu.ɾa/
名詞B1一般的
「aventura」は、一時的で情熱的な恋愛や性的な関係を指す場合に使われます。不倫関係であっても、より個人的で短期間の情事というニュアンスが強いです。

例文
Tuvo una breve aventura con un compañero de trabajo.
彼女は職場の同僚と短い不倫関係になりました。
Esa aventura terminó tan rápido como empezó.
あの軽い関係は始まったのと同じくらい早く終わった。
「asunto」と「aventura」の使い分け
「asunto」は秘密裏に行われ、スキャンダルになりうるような、より深刻で公になりやすい不倫関係を指す傾向があります。一方、「aventura」は一時的で個人的な情事というニュアンスが強いです。不倫の深刻さや公になりやすさで使い分けることを意識しましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

