「休む」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “休む” です “descansar” — これは、肉体的または精神的な疲労から回復するために、一時的に活動を止める一般的な「休む」を表します。単に休憩するという意味合いが強いです。.
descansar
/dess-kahn-SAHR//des.kanˈsaɾ/

例文
Necesito descansar después de este largo viaje.
この長い旅行の後、休む必要があります。
¿Por qué no descansas la vista un rato?
少し目を休めてはいかがですか?
Descansamos el sábado y el domingo.
私たちは土曜日と日曜日は休みです。
規則的な-AR動詞
この動詞は最も簡単な活用パターン(-AR語尾)に従うため、一つの「-AR」動詞を覚えれば、『descansar』も覚えられます!
'descansar'と'relajarse'の混同
間違い: “Me voy a descansar en la playa. (私はビーチで休むつもりです。)”
正しい表現: レジャー活動の場合、「Me voy a relajar en la playa」(私はビーチでリラックスするつもりです)の方が自然なことが多いです。
descansa
/des-CAN-sah//desˈkansa/

例文
Mi abuelo siempre descansa después de almorzar.
祖父は昼食後いつも休みます。
La máquina descansa un momento antes de seguir.
機械は続行する前に一瞬休みます。
¿Usted descansa lo suficiente para estar saludable?
あなたは健康のために十分休みますか?
「彼/彼女/それ」の形
これは動詞 'descansar' の標準形であり、主語が 'él' (彼)、'ella' (彼女)、'eso' (それ)、または 'usted' (丁寧なあなた) の場合に使用されます。現在の動作または習慣的な動作を表します。
「descansar」と「descansa」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

