「体積」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “体積” です “volumen” — 「volumen」は、物理的な空間や広がり、または「かさ」を表す場合に「体積」の訳語として最も一般的に使われます。例えば、容器の容量や髪のボリュームなどを指します。.
volumen
/boh-LOO-mehn//boˈlumen/

例文
Este champú da mucho volumen al pelo.
このシャンプーは髪にボリュームを出します。
Tenemos que calcular el volumen del cubo.
We have to calculate the volume of the cube. (立方体の体積を計算しなければなりません。)
Ese sofá ocupa mucho volumen en el salón.
That sofa takes up a lot of space in the living room. (そのソファはリビングルームにかなりのスペースを取ります。)
サイズの表現
単に「大きい」だけでなく、かさばるものやふわふわしたものについて説明するには、「mucho volumen」を使います。
masa
MAH-sah/ˈma.sa/

例文
La masa de un objeto no cambia, sin importar dónde se encuentre.
物体の質量は、その場所に関係なく変化しません。
Hay una gran masa de hielo flotando en el océano.
海には大きな氷の塊が浮かんでいます。
Masa(質量)と Peso(重さ)
科学的には、「masa」はその物体に含まれる物質の量であり、「peso」(重さ)はその物質に作用する重力の力です。日常のスペイン語では、人々は「¿cuál es su masa?」と尋ねる代わりに「¿cuánto pesa?」(重さはどれくらい?)と言うように、「peso」を「masa」の意味で使うことがよくあります。
「masa」と「volumen」の混同について
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

