「値引きする」のスペイン語
のスペイン語は “値引きする” です “rebajar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
Han rebajado los precios de los zapatos.
彼らは靴の価格を下げました。
Quiero rebajar tres kilos antes del verano.
夏までに3キロ痩せたいです。
El arquitecto tuvo que rebajar la altura del techo.
建築家は天井の高さを下げなければなりませんでした。
bajar と rebajar の違い
'bajar' は一般的な下方向の動き(階段を降りるなど)に使います。'rebajar' は、以前よりも価値、サイズ、レベルを小さくする場合に specifically 使います。
減量に関する混乱
間違い: “Quiero bajar de peso.”
正しい表現: 'bajar de peso' も 'rebajar' も正しいですが、痩せるという意味では 'rebajar' が単独で動詞として使われることが多いです。「Estoy rebajando」(痩せています)のように。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。