Inklingo

「偽り」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は偽りです mentiras「mentiras」は、事実ではないこと、人々が信じ込ませようとする嘘や虚偽を指す場合に最も一般的に使われます。個人的な約束や発言の偽りを表すのにも適しています。.

Japanese → スペイン語

mentiras

men-TEE-ras/menˈtiɾas/

nounA1no context
「mentiras」は、事実ではないこと、人々が信じ込ませようとする嘘や虚偽を指す場合に最も一般的に使われます。個人的な約束や発言の偽りを表すのにも適しています。
シンプルな木製のパペット人形がプレーンな背景の前に立っている。パペットの鼻は誇張されて長く描かれており、「嘘」を象徴している。

例文

No me gustan las mentiras. Siempre digo la verdad.

私は嘘が嫌いです。いつも真実を言います。

Su historia estaba llena de mentiras y contradicciones.

彼の話は嘘と矛盾に満ちていた。

El niño juró que no había dicho mentiras sobre el jarrón roto.

その子は壊れた花瓶について嘘をついていないと誓った。

性別と複数形

この単語は「la mentira」(女性名詞)の複数形なので、常に女性冠詞や形容詞(例:las mentiras)を使います。日本語の名詞には性別はありませんが、スペイン語では常に女性形として扱う必要があります。

伝達動詞

嘘をつく行為を表すには、「decir」(言う)や「contar」(話す)などの動詞を「mentiras」の前に使います。これは日本語で「嘘を言う」と言うのと同じ構造です。

名詞と動詞の混同

間違い:動詞の「嘘をつく」(mentir)の意味で名詞の「mentiras」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「mentiras」は嘘という『モノ』(名詞)であることを覚えておきましょう。動詞形は通常「mientes」(君は嘘をつく)です。

falsedad

/fal-seh-DAHD//falsedád/

nounB1no context
「falsedad」は、真実ではないこと、不誠実さ、あるいは事実の歪曲といった、より抽象的または広範な概念を指す場合に使われます。ニュースや報告における虚偽、あるいは人の誠実さの欠如を表すのにも使われます。
長い鼻を持つ木製の人形がシンプルな部屋に立っている。

例文

La noticia estaba llena de falsedades sobre el presidente.

そのニュースは、大統領に関する虚偽に満ちていた。

Es una falsedad absoluta decir que yo no estuve allí.

私がそこにいなかったと言うのは、全くの虚偽である。

No podemos permitir que esta falsedad se difunda más.

この虚偽がさらに広まるのを許すことはできない。

常に女性名詞

スペイン語で「-dad」で終わる単語(真実、都市、虚偽など)は常に女性名詞です。この単語には常に「la」または「una」を使います。

「el」を使わない

間違い:El falsedad es malo.

正しい表現: La falsedad es mala. (「-dad」で終わる名詞は女性名詞であり、形容詞もそれに合わせる必要があります)。

「mentiras」と「falsedad」の使い分け

多くの学習者が「mentiras」と「falsedad」を混同しがちですが、「mentiras」は具体的な嘘や虚偽を指すのに対し、「falsedad」はより抽象的で広範な不真実さや誠実さの欠如を指すことが多いです。文脈に応じて適切な方を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。