「元に戻す」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “元に戻す” です “deshacer” — 物理的な作業や、組み立てられたもの、結ばれたものなどを、元の状態に戻す際に使います。.
deshacer
/des-ah-SEHR//desaˈθeɾ/

例文
Tengo que deshacer la maleta después del viaje.
旅行の後、スーツケースをほどかなければなりません。
No puedo deshacer este nudo.
この結び目を解くことができません。
'Hacer'との関連性
この単語は「hacer」と全く同じように機能します。「yo hago」を知っていれば、「yo deshago」も分かります。「él hizo」を知っていれば、「él deshizo」も分かります。
過去形の「i」に注意
間違い: “Yo deshací.”
正しい表現: 「Yo deshice」と言いましょう。「hacer」と同じく、過去形は「a」の代わりに「i」を使います。
revertir
/reh-behr-TEER//reβerˈtiɾ/

例文
El gobierno quiere revertir la tendencia económica actual.
政府は現在の経済トレンドを元に戻したいと考えている。
Es posible revertir los daños si actuamos ahora.
今行動すれば、損害を取り消すことは可能だ。
El médico logró revertir los efectos del veneno.
医者は毒の効果を元に戻すことに成功した。
「e」から「ie」への変化(ブーツ動詞)
これは「ブーツ動詞」です。現在形のほとんどの活用形(例:「yo revierto」)では、真ん中の「e」が「ie」に変化しますが、「私たち」(nosotros)の形では通常通りです。
過去形の注意点
過去形(点過去)では、「e」は「i」に変化しますが、これは「彼/彼女」と「彼ら」の形でのみ起こります:「revirtió」と「revirtieron」。
スペルミス
間違い: “Yo reverto la decisión.”
正しい表現: Yo revierto la decisión. (言うときに「e」が「ie」に変わることを覚えておきましょう!)
「deshacer」と「revertir」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

