Inklingo

「溶かす」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は溶かすです deshacerse主に食べ物や飲み物などが、熱や時間経過によって形を失って液状になる、または溶けてなくなる様子を表す場合に使います。例えば、アイスクリームやチョコレートが溶ける時などです。.

Japanese → スペイン語

deshacerse

/dess-ah-SEHR-seh//desaˈseɾse/

動詞A2日常的
主に食べ物や飲み物などが、熱や時間経過によって形を失って液状になる、または溶けてなくなる様子を表す場合に使います。例えば、アイスクリームやチョコレートが溶ける時などです。
表面に置かれた透明な氷の塊が、溶けて水たまりができている様子がはっきりとわかる。

例文

El helado se deshizo rápidamente bajo el sol.

アイスクリームは太陽の下ですぐに溶けた。

La vieja tela se deshacía al tocarla.

その古い布は触るだけでボロボロになっていた。

La pastilla se deshace en el agua caliente.

その錠剤はお湯の中で溶ける。

受動的な状態変化

この意味では、「deshacerse」は主語自身に起こる状態の変化(アイスクリームが溶けるなど)を表します。再帰代名詞「se」は、動作が主語の内部で完結していることを示します。

deshacer

/des-ah-SEHR//desaˈθeɾ/

動詞B1一般的
固体が液体に混ざってなくなる、あるいは液体に溶かされる、というより能動的なプロセスや、状態の変化を表す場合に使います。氷が溶ける、または何かが水に溶ける時などに用います。
木製のテーブルの上にある氷の塊が、太陽の下で小さな水たまりに変わっている。

例文

El hielo se deshizo rápidamente bajo el sol.

氷は太陽の下ですぐに溶けました。

Tienes que deshacer la pastilla en un vaso de agua.

錠剤を一杯の水に溶かさなければなりません。

'se' の使い方

何かが自然に溶ける場合(氷など)、動詞に「se」を付けます:「El hielo se deshace」。

「deshacer」と「deshacerse」の使い分け

「deshacerse」は、アイスクリームのように自然に溶けてなくなる状態を指すことが多いのに対し、「deshacer」は、氷が溶けるように、より広範な「溶ける」という現象や、何かが液体に混ざるプロセスを指します。どちらを使うか迷ったら、自然に溶けるのか、それとも何かに溶かされるのかを考えると良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。