deshacerse
“deshacerse” の意味は “捨てる” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
捨てる, 処分する
他にも: 振り払う, 売り払う
📝 使用例
Necesito deshacerme de estos viejos muebles.
B1この古い家具を処分する必要があります。
Ella se deshizo de la mala costumbre de fumar.
B2彼女は喫煙という悪い癖を振り払った。
¿Por qué no te deshaces de ese coche tan viejo?
A2どうしてその古い車を処分しないの?
溶ける, 溶かす
他にも: 崩れる, ボロボロになる
📝 使用例
El helado se deshizo rápidamente bajo el sol.
A2アイスクリームは太陽の下ですぐに溶けた。
La vieja tela se deshacía al tocarla.
B1その古い布は触るだけでボロボロになっていた。
La pastilla se deshace en el agua caliente.
A2その錠剤はお湯の中で溶ける。
褒めそやす, 熱弁する
他にも: ~に打ちのめされる
📝 使用例
El crítico se deshizo en elogios hacia la nueva película.
C1批評家はその新しい映画を褒めそやした。
Mi abuela se deshace en abrazos cada vez que me ve.
B2祖母は私に会うたびに抱擁で打ちのめされる。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: deshacerse
2問中1問目
「捨てる」という意味で「deshacerse」を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
「Deshacerse」は動詞「deshacer」(元に戻す、解消する)に由来します。「deshacer」は、基本的な動詞「hacer」(ラテン語の*facere*から、「する」「作る」)に否定接頭辞「des-」(「un-」や「逆転」の意味)を付けたものです。再帰代名詞「se」が付くと、動作が主語自身に焦点が戻り、「自分自身を解き放つ」(溶ける)や「何かを自分から解き放つ」(捨てる)という意味になります。
初出:Medieval Spanish (as 'deshazer')
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「deshacer」と「deshacerse」の違いは何ですか?
「deshacer」は他動詞で、他の何かを元に戻します(例:'deshice la maleta' — 私はスーツケースを開けた)。「deshacerse」は再帰動詞で、動作が主語自身に起こります(例:'el hielo se deshizo' — 氷が溶けた)か、主語が何かを捨てることを意味します(例:'me deshice del problema' — 私はその問題を解決した)。
「deshacerse」は常に「de」を必要としますか?
いいえ。「捨てる」という意味(定義1)の場合は「de」が必要です。「溶ける/溶解する」という意味(定義2)の場合は通常不要です。また、「褒めそやす/惜しみなく与える」という意味(定義3)の場合は「en」が必要です。


