Inklingo

「先行するもの」のスペイン語

のスペイン語は先行するものです antecedenteB1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語B1
nounB1formal
古い革装丁の本の山と家系図の巻物が木製のテーブルの上に置かれている様子。

例文

La policía revisó sus antecedentes antes de darle el trabajo.

La policía revisó sus antecedentes antes de darle el trabajo.(警察は彼に仕事を与える前に、彼の経歴を調べた。)

No hay antecedentes de una tormenta tan fuerte en esta ciudad.

No hay precedente de una tormenta tan fuerte en esta ciudad.(この街でこれほど強い嵐の先例はない。)

El paciente no tiene antecedentes médicos de importancia.

El paciente no tiene antecedentes médicos significativos.(その患者には顕著な病歴はない。)

複数形の用法

人物の人生の経歴や犯罪歴について話す場合、ほとんどの場合、複数形「los antecedentes」が使われます。これは日本語の「経歴」や「記録」が単数形でも複数の事柄を指すのと似ています。

「〜の前」を表す言葉

学校文法では、この単語は「who」や「which」のような関係代名詞の前に来る人や物を説明するために使われます(例:「走った少年」では、「少年」が先行詞(antecedente)です)。これは日本語の「〜する少年」という表現と似ています。

「Record」と「Recuerdo」の混同

間違い:犯罪歴について話す際に「record」を使う。

正しい表現: 経歴や記録には「antecedentes」を使用してください。「record」(英語)は、日本語の「recuerdo」(記憶)や「récord」(記録、スポーツなどの)と音が似ていますが、意味は異なります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。