Inklingo

「光る」のスペイン語

Japanese → スペイン語

brillar

/bree-YAR//briˈʎaɾ/

verbA1general
自ら発光する、または太陽やランプなどが明るく輝く様子を表す動詞として使います。
明るい黄色の太陽が、澄んだ青空を背景に長い光線を放っている様子。

例文

El sol brilla mucho hoy.

今日は太陽がたくさん輝いています。

Tus zapatos brillan como si fueran nuevos.

あなたの靴は新品のように輝いています。

Las estrellas brillaban en el cielo despejado.

星は澄んだ空で輝いていました。

目的語なしで「brillar」を使う

この動詞は、主語が自ら行う動作を表します。「brillar」を使って懐中電灯を「照らす」ことはできません(それには「alumbrar」や「iluminar」を使います)。むしろ、懐中電灯が「brilla」のです。

現在形と進行形

スペイン語では、「El sol brilla」は「太陽は(一般的に)輝く」または「太陽は(今まさに)輝いている」という意味になり得ます。その瞬間に起こっていることを表すのに、必ずしも「-ing」形が必要なわけではありません。

物を磨くこと

間違い:Voy a brillar mi carro.

正しい表現: Voy a sacarle brillo a mi carro (または) Voy a encerar mi carro。(私の車を磨くつもりです。)

luminoso

/loo-mee-no-so//lumiˈnoso/

adjectiveB1general
物自体が光を放っていたり、明るく照らされていたりする状態を表す形容詞として使います。
暗い青色の海を漂う、体から柔らかなネオン光を発する光るクラゲ。

例文

Vimos un cartel luminoso en el centro de la ciudad.

街の中心でネオンサインを見ました。

Las estrellas son cuerpos luminosos.

星は光り輝く天体です。

Mi reloj tiene agujas luminosas para ver la hora en la oscuridad.

私の時計は暗闇でも時間が見えるように、光る針が付いています。

位置が重要

「luminoso」が物事の種類(例:「cartel luminoso」のような)を定義するために使われる場合、ほとんどの場合、名詞の後ろに来ます。

動詞か形容詞かの違いに注意

「光る」という状況を説明する際に、動詞の「brillar」と形容詞の「luminoso」を混同しやすいです。主語が「光る」という動作をする場合は「brillar」、物が「光っている」状態を表す場合は「luminoso」を使うように意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。