Inklingo

「円筒」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は円筒です tubo「tubo」は、パイプや管のように、中が空洞で筒状になっているものを指す場合に最も一般的に使われます。特に、液体や気体を通すための管などを指すことが多いです。.

Japanese → スペイン語

tubo

/too-boh//ˈtuβo/

nounA1no context
「tubo」は、パイプや管のように、中が空洞で筒状になっているものを指す場合に最も一般的に使われます。特に、液体や気体を通すための管などを指すことが多いです。
配管接続に使われる、短く灰色の金属製パイプの一区画。

例文

Necesitamos reemplazar el tubo de agua caliente.

温水パイプを交換する必要があります。

Por favor, pásame el tubo de pegamento.

接着剤のチューブを渡してください。

El niño miraba los peces en el tubo de cristal.

その少年はガラスのチューブの中の魚を見ていた。

性別リマインダー

「tubo」は-oで終わるため、男性名詞です。前に定冠詞「el」(その)または不定冠詞「un」(一つの)を使うのを忘れないようにしましょう。

名詞と動詞の混同

間違い:「彼が持っていた」(él tuvo)という意味で「el tubo」を使ってしまうこと。

正しい表現: 名詞の「tubo」と動詞の活用形「tuvo」を区別し、正しい綴りを使うようにしましょう。

tambor

/tam-BOR//tamˈboɾ/

nounB2no context
「tambor」は、洗濯機や乾燥機の中にある、衣類などを入れて回転させるための丸い容器(ドラム)を指す場合に使うことが多いです。また、太鼓のような円筒形の楽器を指すこともあります。
機械の一部である金属製の円筒形のドラムで、滑らかな工業的な質感を示しています。

例文

La ropa está atrapada en el tambor de la lavadora.

洗濯機のドラムに服が挟まっています。

Este coche todavía tiene frenos de tambor en las ruedas traseras.

この車はまだ後輪にドラムブレーキが付いています。

La cúpula descansa sobre un tambor octogonal.

ドームは八角形のドラムの上にあります。

部品を説明する

機械について話すとき、「tambor」はそれが属する名詞の後に「de」を使って続きます:「el tambor de la lavadora」。

「tubo」と「tambor」の使い分け

「円筒」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「tubo」と「tambor」を混同しがちです。中が空洞で物を通過させるための「管」のようなものを指す場合は「tubo」を、洗濯機などの「回転する容器」や太鼓のようなものを指す場合は「tambor」を使うと区別できます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。