「冒険的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “冒険的な” です “arriesgado” — この単語は、リスクが高い、大胆、型破りといったニュアンスで「冒険的」を表現したい場合に使います。特に、新しいことに挑戦する際の危険性や、常識にとらわれない斬新さを指します。.
arriesgado
a-rrees-GAH-doh/a.rjesˈɣa.ðo/

例文
Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.
彼は非常に斬新なデザイナーで、誰も組み合わせようとしない色をいつも使う。
Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.
私の姉は大胆で、いつもエクストリームスポーツに挑戦する。
Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.
仕事を辞めて自分のビジネスを始めるのは、冒険的/大胆な決断だった。
「Ser」との使用
人の永続的な特性(大胆さや斬新さなど)を説明する場合、動詞「ser」を使います:'Ella es arriesgada'(彼女は大胆な人だ)。
aventurero
/ah-ben-too-REH-roh//aβentuˈreɾo/

例文
Mi hermano es muy aventurero y le gusta viajar solo.
私の兄はとても冒険好きで、一人旅が好きです。
Tuvimos un viaje aventurero por las montañas de Perú.
私たちはペルーの山々を冒険的な旅で巡りました。
Su espíritu aventurero lo llevó a vivir en cinco países diferentes.
彼の冒険好きな精神が、彼を5つの異なる国に住まわせました。
人称に合わせた変化
これは形容詞なので、女性や女性名詞について話す場合は「aventurera」に変化します。日本語の形容詞にはこのような変化はありません。
語順
通常、「aventurero」は説明している名詞の後ろに置かれます。例:「un hombre aventurero」(冒険好きな男性)。
性の一致
間違い: “Mi hermana es muy aventurero.”
正しい表現: Mi hermana es muy aventurera. 女性を説明する場合は「a」で終わる形を使います。日本語には性による形容詞の変化はありませんが、スペイン語では注意が必要です。
arriesgado と aventurero の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

