Inklingo

「冒険好きな」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は冒険好きなです aventurero人の性格や精神が、危険を恐れず新しい経験や未知の場所を求める冒険的な性質を持っていることを表す場合に使います。旅行や探検が好きといったニュアンスが含まれます。.

Japanese → スペイン語

aventurero

/ah-ben-too-REH-roh//aβentuˈreɾo/

adjetivoA2general
人の性格や精神が、危険を恐れず新しい経験や未知の場所を求める冒険的な性質を持っていることを表す場合に使います。旅行や探検が好きといったニュアンスが含まれます。
マントと木剣を持った子供が、草の丘の上に勇敢に立ち、地平線を見つめている。

例文

Mi hermano es muy aventurero y le gusta viajar solo.

私の兄はとても冒険好きで、一人旅が好きです。

Tuvimos un viaje aventurero por las montañas de Perú.

私たちはペルーの山々を冒険的な旅で巡りました。

Su espíritu aventurero lo llevó a vivir en cinco países diferentes.

彼の冒険好きな精神が、彼を5つの異なる国に住まわせました。

人称に合わせた変化

これは形容詞なので、女性や女性名詞について話す場合は「aventurera」に変化します。日本語の形容詞にはこのような変化はありません。

語順

通常、「aventurero」は説明している名詞の後ろに置かれます。例:「un hombre aventurero」(冒険好きな男性)。

性の一致

間違い:Mi hermana es muy aventurero.

正しい表現: Mi hermana es muy aventurera. 女性を説明する場合は「a」で終わる形を使います。日本語には性による形容詞の変化はありませんが、スペイン語では注意が必要です。

atrevido

/ah-treh-VEE-doh//atɾeˈβiðo/

adjetivoB1general
計画、行動、または人が、リスクを伴うにもかかわらず、大胆で勇気がある、あるいは無謀である様子を表す場合に使います。結果よりも、その大胆さやリスクを冒す行為そのものに焦点が当たります。
赤いマントを着た人が、雲を見下ろす非常に高い山の頂上に立っている。

例文

Fue un plan atrevido, pero funcionó.

それは大胆な計画だったが、うまくいった。

Me gusta la gente atrevida que viaja sola.

一人旅をするような思い切った人が好きだ。

性による変化

これは物事を説明する形容詞なので、少女や女性、または女性名詞を指す場合は「atrevida」に変化します。

「aventurero」と「atrevido」の使い分け

「冒険好きな」という性格を表す場合は「aventurero」を使い、「大胆な行動や計画」を表す場合は「atrevido」を使うと区別しやすいでしょう。「aventurero」は冒険への意欲、「atrevido」はその行動の度合いに焦点を当てています。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。