「利用可能な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “利用可能な” です “disponible” — 「disponible」は、商品、サービス、情報などがすぐに手に入ったり、利用できる状態であることを指す場合に最も一般的に使われます。時間や場所が空いているという意味でも使いますが、物やサービスが「利用できる」状態に焦点を当てます。.
disponible
dis-po-NEE-bleh/dis.poˈni.βle/

例文
El informe final estará disponible mañana por la tarde.
最終報告書は明日の午後に利用可能になります。
¿Está disponible esta habitación para alquilar?
この部屋は賃貸可能ですか?
No tenemos suficiente efectivo disponible en este momento.
現時点では、利用可能な十分な現金がありません。
形容詞の一致
'disponible' は '-e' で終わるため、修飾するものが男性名詞でも女性名詞でも形は変わりません(el coche disponible, la casa disponible)。複数形にする場合は 's' を追加するだけです(los coches disponibles)。
libre
/LEE-breh//ˈli.βɾe/

例文
Disculpe, ¿está libre esta silla?
すみません、この椅子は空いていますか?
El taxi tiene la luz verde, así que está libre.
そのタクシーは緑のランプがついているので、空いています(利用可能です)。
No te puedo ayudar ahora, no estoy libre.
今は手が離せないので、お手伝いできません。
'Libre'と'Gratis'の最も一般的な間違い
間違い: “El café es libre.”
正しい表現: El café es gratis. 'Libre'はテーブルのように空いているものや利用可能なものに使います。無料のものは'gratis'を使います。
「disponible」と「libre」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

