「刺繍」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “刺繍” です “bordado” — 針と糸を使って布地に模様を施す、装飾的な技術や作品そのものを指す場合に使う言葉です。テーブルクロスや衣服などの装飾に使われる伝統的な刺繍をイメージしてください。.
bordado
bor-DAH-doh/boɾˈðaðo/

例文
El bordado de este mantel es muy detallado.
このテーブルクロスのかがり(刺繍)はとても凝っています。
Ella vende sus bordados en el mercado local.
彼女は地元の市場で自分の手仕事品を売っています。
Existen diferentes técnicas de bordado según la región.
地域によって様々な刺繍の技法があります。
「el」と「bordado」の使い方
この単語は「-o」で終わるので、男性名詞です。常に「el」または「un」と一緒に使います:「el bordado」(その刺繍)。
BordadoとBordeの混同
間違い: “No me gusta el borde de la camisa.(シャツの縁が気に入らない。)”
正しい表現: No me gusta el bordado de la camisa.(シャツの刺繍が気に入らない。)
encaje
/en-KAH-heh//enˈkaxe/

例文
El vestido de novia tiene mucho encaje.
そのウェディングドレスにはたくさんのレースがあしらわれている。
Mi abuela hace encaje de bolillos.
私の祖母はボビンレースを作ります。
Compré unas cortinas con un borde de encaje precioso.
美しいレースの縁取りがあるカーテンを買いました。
Encajeの性別
「e」で終わりますが、「encaje」は男性名詞です。常に「el」または「un」を使用します。
「en caja」との混同
間違い: “Me gusta la tela de en caja.”
正しい表現: Me gusta la tela de encaje.
「bordado」と「encaje」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

