「刺繍」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “刺繍” です “bordado” — 針と糸を使って布地に模様を施す、装飾的な技術や作品そのものを指す場合に使う言葉です。テーブルクロスや衣服などの装飾に使われる伝統的な刺繍をイメージしてください。.
bordado
bor-DAH-dohboɾˈðaðo

例文
El bordado de este mantel es muy detallado.
このテーブルクロスのかがり(刺繍)はとても凝っています。
Ella vende sus bordados en el mercado local.
彼女は地元の市場で自分の手仕事品を売っています。
Existen diferentes técnicas de bordado según la región.
地域によって様々な刺繍の技法があります。
「el」と「bordado」の使い方
この単語は「-o」で終わるので、男性名詞です。常に「el」または「un」と一緒に使います:「el bordado」(その刺繍)。
BordadoとBordeの混同
間違い: “No me gusta el borde de la camisa.(シャツの縁が気に入らない。)”
正しい表現: No me gusta el bordado de la camisa.(シャツの刺繍が気に入らない。)
encaje
en-KAH-hehenˈkaxe

例文
El vestido de novia tiene mucho encaje.
そのウェディングドレスにはたくさんのレースがあしらわれている。
Mi abuela hace encaje de bolillos.
私の祖母はボビンレースを作ります。
Compré unas cortinas con un borde de encaje precioso.
美しいレースの縁取りがあるカーテンを買いました。
Encajeの性別
「e」で終わりますが、「encaje」は男性名詞です。常に「el」または「un」を使用します。
「en caja」との混同
間違い: “Me gusta la tela de en caja.”
正しい表現: Me gusta la tela de encaje.
「bordado」と「encaje」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

