Inklingo

「加入者」のスペイン語

Japanese → スペイン語

afiliado

/ah-fee-lee-AH-doh//afiˈljaðo/

名詞B1一般的
健康保険、社会保険、労働組合、またはその他の組織に登録・所属している人を指す場合に使う「加入者」です。
カラフルなロゴが入ったIDカードを持ち、お揃いのスカーフを巻いた多様な人々のグループと一緒に立っている人物。

例文

Juan es un afiliado del sindicato desde hace diez años.

フアンは10年間、組合のメンバー(加入者)です。

Los afiliados a la seguridad social pueden pedir cita por internet.

社会保険の加入者はオンラインで予約をリクエストできます。

El partido político busca atraer a nuevos afiliados jóvenes.

その政党は新しい若いメンバーを獲得しようとしています。

人称に合わせた変化

「afiliado」を見ていますが、女性について話す場合は、語尾を「afiliada」に変えるのを忘れないでください。これはスペイン語の名詞や形容詞が性(男性・女性)や数(単数・複数)によって形を変えるためです。日本語にはない概念なので注意しましょう。

「a」でつながりを表す

誰かが何かのメンバーであることを示したい場合は、「a」(〜へ)という言葉を直接使います。「afiliado a el」(「afiliado al」になる)のように使います。これは、スペイン語で動詞や形容詞が特定の「前置詞」を伴って特定の単語と結びつく「前置詞の選択」という文法事項に関連しています。

メンバーかパートナーか

間違い:Soy un socio de la seguridad social.

正しい表現: Soy un afiliado de la seguridad social. 健康保険や組合のような公的なシステムには「afiliado」を使い、クラブやビジネス上のパートナーシップには「socio」を使います。日本語ではどちらも「会員」や「メンバー」と訳されることがありますが、スペイン語では使い分けが必要です。

usuario

/oo-SWAH-ryo//uˈswaɾjo/

名詞A2一般的
サービス、システム、プラットフォームなどに登録して利用する人を指す場合に使う「加入者」または「利用者」です。
デスクに座り、ラップトップコンピューターを使いながら笑顔でいる親切そうな人。

例文

Por favor, introduce tu nombre de usuario.

ユーザー名(加入者名)を入力してください。

El usuario no puede acceder a su cuenta.

El usuario no puede acceder a su cuenta.

La nueva aplicación es muy fácil de usar para el usuario común.

新しいアプリは、一般的なユーザーでも簡単に使えます。

女性形にする方法

基本形は「usuario」ですが、女性について話す場合は、語尾を「-a」に変えて「la usuaria」となります。

「〜の」を表す「de」の使い方

英語では「user manual」と言いますが、スペイン語では「manual de usuario」(ユーザーのマニュアル)のように、2つの名詞を「de」でつなぐのが一般的です。

User(人)と Use(使用)の混同

間違い:El usuario de este teléfono es fácil.

正しい表現: El uso de este teléfono es fácil.

「afiliado」と「usuario」の使い分け

「加入者」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、単に「利用者」という意味で「usuario」を使いがちなことです。しかし、社会保険や組合などへの「所属」を強調したい場合は、「afiliado」を使うのが適切です。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。