Inklingo

「効果的な」のスペイン語

Japanese → スペイン語

efectivo

eh-fek-TEE-vohe.fekˈti.βo

adjetivoB1general
「望ましい結果を生み出す」という意味で、特に目標達成や問題解決に成功した状況で使われます。
赤と白の的の中心に矢が完璧に突き刺さっており、成功を象徴しています。

例文

La nueva estrategia de ventas ha sido muy efectiva.

新しい販売戦略は非常に効果的でした。

La cifra efectiva de asistentes fue de cien personas.

実際の出席者数は100人でした。

Necesitamos una solución más efectiva para este problema.

この問題には、より効果的な解決策が必要です。

形容詞の一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「efectivo」は修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。例:「solución efectiva」(女性単数)や「resultados efectivos」(男性複数)。

形容詞と名詞の混同

間違い:女性名詞を説明する際に、「効果的なもの」という意味で「el efectivo」を使ってしまうこと。

正しい表現: 名詞が女性形の場合は必ず「efectiva」を使います(例:「la técnica efectiva」)。名詞の「el efectivo」は常に「現金」を意味します。

eficaz

eh-fee-KAHSSefiˈkaθ

adjetivoB1general
「(特定の目的や症状に対して)効果がある」という意味で、薬や治療法などが期待通りの働きをする場合に適しています。
小さな鉢植えの植物に落ちる一滴の水が、鮮やかな赤い花を咲かせている様子。

例文

Este jarabe es muy eficaz para la tos.

このシロップは咳にとても効果的です。

Buscamos una manera más eficaz de trabajar.

私たちはより効果的な働き方を探しています。

La policía tomó medidas eficaces para controlar la situación.

警察は状況を制御するために効果的な措置を取りました。

性別による変化がない

この単語は、男性か女性かによって語尾が変化しません。「un hombre eficaz」も「una mujer eficaz」も、単語を変える必要はありません。

複数形

複数形にするには、「-es」を付け、末尾の「z」を「c」に変えて「eficaces」となります。

「a」の罠

間違い:una solución eficaza

正しい表現: una solución eficaz (単語が「z」で終わるため、男性名詞・女性名詞どちらに対しても形は変わりません)。

poderosa

poh-deh-ROH-sahpo.ðeˈɾo.sa

adjetivoB2general
「非常に強力な、力のある」という意味で、物理的な強さや影響力の大きさを強調したいときに使われます。
非常に強力な紫色の液体が満たされ、強力なエネルギービームを放射する、小さな透明なガラスの薬瓶。強力な化学物質を表している。

例文

Esta es la aspiradora más poderosa que hemos comprado; limpia todo.

これは私たちが買った中で最も強力な掃除機で、すべてをきれいにします。

La nueva fórmula química es increíblemente poderosa contra las bacterias.

新しい化学式はバクテリアに対して信じられないほど強力です。

「efectivo」と「eficaz」の使い分けについて

多くの学習者が「efectivo」と「eficaz」を混同しがちですが、「efectivo」は目標達成や結果に焦点を当て、「eficaz」は特定の目的や機能に対する効果を指すことが多いです。例えば、計画が成功した場合は「efectiva」、薬が効いた場合は「eficaz」がより適切です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。