Inklingo

「医師」のスペイン語

Japanese → スペイン語

doctor

dok-TORdokˈtoɾ

名詞A1一般的
医師全般を指す最も一般的な単語です。性別に関係なく使えます。
聴診器を首にかけた白衣の親切な医師。医療専門家を表しています。

例文

Necesito una cita con el doctor.

医者に診てもらわないといけません。

Mi hermana es doctora en un hospital.

姉は病院で医師をしています。

El doctor me dijo que necesito descansar.

先生に安静にするように言われました。

男性形と女性形

この単語は誰について話しているかによって形が変わります。男性の場合は「doctor」、女性の場合は「doctora」を使います。例:「El doctor es amable」(その男性医師は親切だ)、「La doctora es amable」(その女性医師は親切だ)。

姓とセットで使う場合

医師の姓を使ってその医師について話す場合、通常は「el」または「la」を付けます。例:「El doctor García no trabaja hoy」(ガルシア医師は今日休みです)。しかし、直接話しかけるときは「el」や「la」を省略します:「Buenos días, doctor García」(こんにちは、ガルシア先生)。

女性形の言い忘れ

間違い:Mi madre es un doctor muy famoso.

正しい表現: Mi madre es una doctora muy famosa.(「madre」が女性なので、女性形の「doctora」とそれに合う冠詞「una」を使う必要があります)。

médico

名詞A1一般的
「doctor」と同様に医師を指す一般的な単語ですが、こちらは特に「医療従事者」という職業的な側面を強調する場合があります。

例文

Tengo una cita con el médico mañana.

明日、医者に診てもらう予約があります。

doctora

dohk-TOH-rahdokˈtoɾa

名詞A1一般的
女性の医師を指す場合にのみ使います。
聴診器を首にかけ、白い白衣を着た親しみやすい女性医師。

例文

La doctora dijo que necesito descansar dos días.

先生は2日間休む必要があると言いました。

¿A qué hora es tu cita con la doctora Ramírez?

ラミレス先生との予約は何時ですか?

Trabaja como doctora en el hospital central.

彼女は中央病院で医師として働いています。

性別と職業名

スペイン語では、職業名はその人の性別に合わせる必要があります。「doctora」は「-a」で終わるため、女性にのみ使用され、女性定冠詞「la」と対になります。日本語では性別による語尾変化がないため、区別が必要です。

女性に対して「doctor」を使ってしまう

間違い:El doctora es muy buena.

正しい表現: La doctora es muy buena. (女性の医師には必ず「doctora」と「la」を使います。)

dr

/dok-TOR/ (The way the title is spoken)dokˈtoɾ

略語A1書簡、公的文書
「doctor」または「doctora」の敬称として、名前の前に付けて使います。女性の場合は「Dra.」となります。
白衣を着て聴診器を首にかけた、親しみやすい医師がこちらを向いて微笑んでいる。

例文

La Dra. Ramírez me atendió muy bien en la clínica.

ラミレス先生はクリニックでとてもよく診てくださいました。

Necesito la receta firmada por el Dr. García.

ガルシア先生の署名が入った処方箋が必要です。

El Dr. Soto es experto en literatura medieval.

ソト先生は中世文学の専門家です。

常に大文字でピリオドを付ける

小文字の「dr」を見かけることがあっても、正しい書き言葉での略語は常に大文字でピリオドを付けます。「Dr.」(男性)と「Dra.」(女性)です。

敬称の読み方

書き言葉で「Dr.」と見た場合、話すときは必ず「Doctor」または「Doctora」という完全な単語を言わなければなりません。

話すときに略語を使う

間違い:Hablé con el 'dr' Pérez.

正しい表現: Hablé con el 'Doctor' Pérez. 略語は書き言葉でのみ使用し、話し言葉では使いません。

「doctor」と「doctora」の使い分け

最もよくある間違いは、性別に関係なく「doctor」を使うべき場面で「doctora」を使ってしまうことです。相手が女性の医師であることが明らかな場合以外は、性別を特定しない「doctor」を使うのが無難です。ただし、相手が女性だとわかっている場合は「doctora」を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。