「向上させる」のスペイン語
のスペイン語は “向上させる” です “elevar” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
基準または品質

例文
La tienda tuvo que elevar los precios debido a la inflación.
インフレのため、その店は価格を上げなければならなかった。
Queremos elevar la calidad de nuestros servicios.
私たちはサービスの質を向上させたい。
Las lluvias elevaron el nivel del río.
雨が川の水位を上げた。
抽象的な用法
英語では「go up」と言うことが多いですが、プロフェッショナルなスペイン語では、名声、品質、基準などには「elevar」を使う方が好まれます。
数学の「べき乗」
数学で「2の2乗」(2 to the power of 2)と言いたい場合は、「elevar」という動詞を使います。「Dos elevado al cuadrado」(2の2乗)。
「声」の使い方に注意
間違い: “Él elevó la voz.”
正しい表現: これは通常、単にはっきりと話すために声を大きくしたのではなく、怒り出して叫び始めたという意味になります。トーンに注意しましょう!
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。