Inklingo

「唯一の」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は唯一のです único「唯一の」が、他に代わるものがない、他に類を見ない、といった意味で使われる場合に用います。最も一般的で広い範囲で使えます。.

Japanese → スペイン語

único

adjectiveA2no context
「唯一の」が、他に代わるものがない、他に類を見ない、といった意味で使われる場合に用います。最も一般的で広い範囲で使えます。

例文

Es mi único par de zapatos.

これは私の唯一の靴です。

exclusivo

eks-kloo-SEE-boheks.klu.ˈsi.βo

adjectiveA2no context
「唯一の」が、特定の人やグループだけに許されている、特別な、といった意味合いで使われる場合に適しています。限定された範囲を指します。
予約されたエリアを示す、エレガントな椅子一脚の前に置かれたベルベットロープのバリア。

例文

Este club es exclusivo para los residentes del edificio.

このクラブは、建物の居住者専用です。

Tengo el uso exclusivo de la oficina durante la mañana.

午前中は、そのオフィスを私が独占的に使用します。

La periodista consiguió una entrevista exclusiva con el presidente.

そのジャーナリストは、大統領の独占インタビューを得ました。

性数の一致

この単語は何かを説明するため、説明する対象に合わせて形を変える必要があります。「un club exclusivo」(男性・単数)、「una zona exclusiva」(女性・単数)、「servicios exclusivos」(男性・複数)のように変化します。

名詞の後ろに置かれることが多い

スペイン語では、この単語は他のものと区別するために、それが説明する人や物の後ろに置かれることが多いです。「un derecho exclusivo」(特別な権利)のように。

「独占的に」という意味で使う間違い

間違い:Hablo exclusivo con él.

正しい表現: Hablo exclusivamente con él. (何かを説明するのではなく、動作や動詞を説明する場合は、「-mente」をつけた副詞形を使います。)

sola

soh-lahˈso.la

adjectiveA2no context
「唯一の」が、数として最後に残っている一つだけ、といった意味で使われる場合に用います。数量が一つであることを強調したい時に使います。
底にクッキーがたった一つだけ入っている、明るい色の透明なガラスのクッキー瓶。

例文

Queda una sola galleta en el paquete.

パッケージにはクッキーがたった一つだけ残っています。

No he leído ni una sola página del libro.

私はその本のページをたった一行も読んでいません。

La sola idea de hablar en público me aterra.

人前で話すという考えだけで、私は怯えてしまいます。

置く場所で意味が変わる

この意味の場合、solaは通常、名詞の前に置かれます。una sola respuestaは「たった一つの答え」を意味します。もし後ろに置くと、una respuesta solaとなり、「それ自体で存在している答え」という意味になり、少し不自然に聞こえます。

副詞の「only」(~だけ)との混同

間違い:Como sola una manzana.

正しい表現: Como solo una manzana. もし「~しかしない」という行為を強調したい場合は副詞の`solo`を使います。一方、「たった一つのリンゴ」(リンゴを修飾)という意味で使う場合は`como una sola manzana`となります。

「único」と「sola」の使い分け

「único」は「他にない」という唯一性を、「sola」は「数として一つだけ残っている」という状況を指します。例えば「私には一人しか友達がいない」と言いたい場合、「Tengo un solo amigo」のように「sola」を使います。もし「唯一無二の友達だ」と言いたいなら「único」を使います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。