sola
“sola” の意味は “一人で” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
一人で
他にも: 寂しい, 独りで
📝 使用例
Mi hermana vive sola en Madrid.
A1姉(妹)はマドリードで一人暮らしをしています。
Prefiero ver la película sola.
A2私は一人で映画を見る方が好きです。
Se sintió muy sola durante su primer mes en la nueva ciudad.
B1彼女は新しい街での最初の月、とても寂しいと感じました。
たった一つの
他にも: 唯一の, 一つ
📝 使用例
Queda una sola galleta en el paquete.
A2パッケージにはクッキーがたった一つだけ残っています。
No he leído ni una sola página del libro.
B1私はその本のページをたった一行も読んでいません。
La sola idea de hablar en público me aterra.
B2人前で話すという考えだけで、私は怯えてしまいます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sola
2問中1問目
「ケーキをたった一切れだけ欲しい」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
`sola`はラテン語の`sōla`に直接由来し、これは`sōlus`(一人で、単独の、唯一の)の女性形です。数千年にわたり、その元の意味をほぼ完全に保っています。
初出:Before the 12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
`sola`, `solo`, `solas`, `solos`の違いは何ですか?
これらはすべて「一人で」または「唯一の」という意味ですが、修飾する人や物に合わせて形が変わります。`sola`は女性単数(la chica)、`solo`は男性単数(el chico)、`solas`は女性複数(las chicas)、`solos`は男性複数(los chicos)に使います。
`sola`と`única`はいつ使い分けますか?
非常に似ています!`sola`は、多数ある中から「たった一つ」であることを強調したい場合に使います(例:`una sola galleta` - たった一つのクッキー)。一方、`única`は「唯一無二の」「ユニークな」という意味で使います(例:`mi única hermana` - 私の唯一の姉妹)。

