Inklingo
辞書

sola

一人で?誰とも一緒ではない状態で
他にも:寂しい?when implying sadness from being alone,独りで?doing something without help

soh-lah

/ˈso.la/
neutral
大きな公園のベンチに一人で座り、物思いにふけっている若い女性。周りに他の人は見えない。

形容詞としてのsolaは、女性単独でいることを指す「一人で」「独りで」(女性形)を意味します。

sola(形容詞)

fA1

一人で

?

誰とも一緒ではない状態で

他にも:

寂しい

?

when implying sadness from being alone

,

独りで

?

doing something without help

📝 使用例

Mi hermana vive sola en Madrid.

A1

姉(妹)はマドリードで一人暮らしをしています。

Prefiero ver la película sola.

A2

私は一人で映画を見る方が好きです。

Se sintió muy sola durante su primer mes en la nueva ciudad.

B1

彼女は新しい街での最初の月、とても寂しいと感じました。

関連語

類義語

対義語

  • acompañada (付き添いのある)

よく使うコロケーション

  • vivir sola一人暮らしをする
  • sentirse sola寂しいと感じる
  • dejar a alguien sola誰かを一人にしておく

💡 文法のポイント

名詞との一致

solaは女性名詞や女性を指す場合に使用する形です。男性形について話す場合はsoloに変更する必要があります。例えば、「la casa está sola」(その家は(女性として)一人きりだ)ですが、「el perro está solo」(その犬は(男性として)一人きりだ)となります。

一時的な感情(estar)と性質(ser)

通常、誰かが「今、一人である」と言う場合はestar solaを使います。「Ella está sola en la oficina.」(彼女はオフィスに一人です)。serを使うのは稀で、ライフスタイルを表す場合に使われます。「Es una mujer sola.」(彼女は独身の女性/いつも一人でいる女性です)。

❌ よくある間違い

性の混同

間違い:La mujer está solo.

正しい表現: La mujer está sola. なぜなら「mujer」(女性)は女性名詞なので、彼女を説明する単語も必ず-aで終わらなければならないからです。

⭐ 使い方のヒント

「一人で」と「寂しい」の使い分け

日本語と同じように、solaは単に「誰とも一緒ではない」という意味にも、「寂しい」という意味にもなり得ます。感情は、それと一緒に使う動詞によって決まります。Estoy solaは単に「私は一人です」という意味ですが、Me siento solaは明確に「私は寂しいです」という意味になります。

底にクッキーがたった一つだけ入っている、明るい色の透明なガラスのクッキー瓶。

Solaはまた、「一つだけ」「唯一の」(女性形)という意味で、残りが一つしかないことを強調する場合にも使われます。

sola(形容詞)

fA2

たった一つの

?

一つだけで、それ以上ではない

他にも:

唯一の

?

the one and only

,

一つ

?

used for emphasis

📝 使用例

Queda una sola galleta en el paquete.

A2

パッケージにはクッキーがたった一つだけ残っています。

No he leído ni una sola página del libro.

B1

私はその本のページをたった一行も読んでいません。

La sola idea de hablar en público me aterra.

B2

人前で話すという考えだけで、私は怯えてしまいます。

関連語

類義語

  • única (唯一の、ユニークな)

対義語

  • varias (いくつかの)
  • múltiples (複数の)

よく使うコロケーション

  • una sola vezたった一度だけ
  • ni una sola cosa一つも~ない
  • de una sola pieza一つの部品でできた

💡 文法のポイント

置く場所で意味が変わる

この意味の場合、solaは通常、名詞の前に置かれます。una sola respuestaは「たった一つの答え」を意味します。もし後ろに置くと、una respuesta solaとなり、「それ自体で存在している答え」という意味になり、少し不自然に聞こえます。

❌ よくある間違い

副詞の「only」(~だけ)との混同

間違い:Como sola una manzana.

正しい表現: Como solo una manzana. もし「~しかしない」という行為を強調したい場合は副詞の`solo`を使います。一方、「たった一つのリンゴ」(リンゴを修飾)という意味で使う場合は`como una sola manzana`となります。

⭐ 使い方のヒント

強調のニュアンスを加える

このバージョンのsolaは、強調を加えたいときに使います。「Tengo una pregunta」(質問が一つあります)は中立的です。「Tengo una sola pregunta」(質問はたった一つだけです)と言うと、それが重要で他にないということを強調できます。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sola

2問中1問目

「ケーキをたった一切れだけ欲しい」という意味の文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

`sola`, `solo`, `solas`, `solos`の違いは何ですか?

これらはすべて「一人で」または「唯一の」という意味ですが、修飾する人や物に合わせて形が変わります。`sola`は女性単数(la chica)、`solo`は男性単数(el chico)、`solas`は女性複数(las chicas)、`solos`は男性複数(los chicos)に使います。

`sola`と`única`はいつ使い分けますか?

非常に似ています!`sola`は、多数ある中から「たった一つ」であることを強調したい場合に使います(例:`una sola galleta` - たった一つのクッキー)。一方、`única`は「唯一無二の」「ユニークな」という意味で使います(例:`mi única hermana` - 私の唯一の姉妹)。