sola
soh-lah
/ˈso.la/
形容詞としてのsolaは、女性単独でいることを指す「一人で」「独りで」(女性形)を意味します。
sola(形容詞)
一人で
?誰とも一緒ではない状態で
寂しい
?when implying sadness from being alone
,独りで
?doing something without help
📝 使用例
Mi hermana vive sola en Madrid.
A1姉(妹)はマドリードで一人暮らしをしています。
Prefiero ver la película sola.
A2私は一人で映画を見る方が好きです。
Se sintió muy sola durante su primer mes en la nueva ciudad.
B1彼女は新しい街での最初の月、とても寂しいと感じました。
💡 文法のポイント
名詞との一致
solaは女性名詞や女性を指す場合に使用する形です。男性形について話す場合はsoloに変更する必要があります。例えば、「la casa está sola」(その家は(女性として)一人きりだ)ですが、「el perro está solo」(その犬は(男性として)一人きりだ)となります。
一時的な感情(estar)と性質(ser)
通常、誰かが「今、一人である」と言う場合はestar solaを使います。「Ella está sola en la oficina.」(彼女はオフィスに一人です)。serを使うのは稀で、ライフスタイルを表す場合に使われます。「Es una mujer sola.」(彼女は独身の女性/いつも一人でいる女性です)。
❌ よくある間違い
性の混同
間違い: “La mujer está solo.”
正しい表現: La mujer está sola. なぜなら「mujer」(女性)は女性名詞なので、彼女を説明する単語も必ず-aで終わらなければならないからです。
⭐ 使い方のヒント
「一人で」と「寂しい」の使い分け
日本語と同じように、solaは単に「誰とも一緒ではない」という意味にも、「寂しい」という意味にもなり得ます。感情は、それと一緒に使う動詞によって決まります。Estoy solaは単に「私は一人です」という意味ですが、Me siento solaは明確に「私は寂しいです」という意味になります。

Solaはまた、「一つだけ」「唯一の」(女性形)という意味で、残りが一つしかないことを強調する場合にも使われます。
📝 使用例
Queda una sola galleta en el paquete.
A2パッケージにはクッキーがたった一つだけ残っています。
No he leído ni una sola página del libro.
B1私はその本のページをたった一行も読んでいません。
La sola idea de hablar en público me aterra.
B2人前で話すという考えだけで、私は怯えてしまいます。
💡 文法のポイント
置く場所で意味が変わる
この意味の場合、solaは通常、名詞の前に置かれます。una sola respuestaは「たった一つの答え」を意味します。もし後ろに置くと、una respuesta solaとなり、「それ自体で存在している答え」という意味になり、少し不自然に聞こえます。
❌ よくある間違い
副詞の「only」(~だけ)との混同
間違い: “Como sola una manzana.”
正しい表現: Como solo una manzana. もし「~しかしない」という行為を強調したい場合は副詞の`solo`を使います。一方、「たった一つのリンゴ」(リンゴを修飾)という意味で使う場合は`como una sola manzana`となります。
⭐ 使い方のヒント
強調のニュアンスを加える
このバージョンのsolaは、強調を加えたいときに使います。「Tengo una pregunta」(質問が一つあります)は中立的です。「Tengo una sola pregunta」(質問はたった一つだけです)と言うと、それが重要で他にないということを強調できます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sola
2問中1問目
「ケーキをたった一切れだけ欲しい」という意味の文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
`sola`, `solo`, `solas`, `solos`の違いは何ですか?
これらはすべて「一人で」または「唯一の」という意味ですが、修飾する人や物に合わせて形が変わります。`sola`は女性単数(la chica)、`solo`は男性単数(el chico)、`solas`は女性複数(las chicas)、`solos`は男性複数(los chicos)に使います。
`sola`と`única`はいつ使い分けますか?
非常に似ています!`sola`は、多数ある中から「たった一つ」であることを強調したい場合に使います(例:`una sola galleta` - たった一つのクッキー)。一方、`única`は「唯一無二の」「ユニークな」という意味で使います(例:`mi única hermana` - 私の唯一の姉妹)。