Inklingo

「夢」のスペイン語

Japanese → スペイン語

sueño

/SWEN-yo//ˈsweɲo/

名詞A2一般的
「夢」が「睡眠中に見る夢」を指す場合に使う言葉です。
キャラクターが、望ましい未来の目標のミニチュア画像を含む明るく輝く光を見上げて喜んでいる。

例文

Anoche tuve un sueño muy extraño sobre dragones.

昨夜、ドラゴンについてのとても奇妙な夢を見ました。

Mi sueño es ser un gran chef.

私の夢は偉大なシェフになることです。

Fue un sueño hecho realidad.

それは夢が叶ったことでした。

ilusiones

/ee-loo-SYOH-ness//iluˈsjones/

名詞A2一般的
「夢」が「個人的な願望、希望、野心」といった未来への期待を指す場合に使う言葉です。
夜空に輝くカラフルな流れ星を見上げ、喜びの表情を浮かべる小さな子供。

例文

Tengo muchas ilusiones puestas en este nuevo proyecto.

この新しいプロジェクトに大きな期待を抱いています。

No quiero hacerme ilusiones todavía.

まだ期待しすぎたくない。

常に女性名詞

「-es」で終わっていますが、この単語は女性名詞です。必ず「las」や「muchas」を伴います。

希望(Hopes)と魔法(Magic)の使い分け

間違い:あらゆる状況で「esperanzas」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「esperanza」は「(何かが起こるという)信念としての希望」を意味しますが、「ilusión」はそれを待つ間の「興奮」や「喜び」のニュアンスがより強いです。

visión

名詞B2フォーマル
「夢」が「将来に対する明確な目標や構想、ビジョン」を指す場合に使う言葉で、特にビジネスや組織の文脈で使われることが多いです。

例文

El fundador estableció una visión ambiciosa para la compañía.

創設者は会社のために野心的なビジョンを打ち立てた。

「sueño」と「ilusiones」の使い分け

最もよくある間違いは、「sueño」と「ilusiones」の混同です。「sueño」は主に寝ている間に見る夢を指しますが、「ilusiones」は将来への希望や願望を表します。単なる願望なのか、それとも睡眠中の体験なのかで使い分けましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。