Inklingo

「夫婦」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は夫婦です casados「casados」は、結婚している男女二人組を指す場合に使う、最も一般的な表現です。多くの場合、カップル全体を指すニュアンスで使われます。.

Japanese → スペイン語

casados

kah-SAH-dohs/kaˈsaðos/

名詞A2一般的
「casados」は、結婚している男女二人組を指す場合に使う、最も一般的な表現です。多くの場合、カップル全体を指すニュアンスで使われます。
大きな赤い様式化されたハートの下に、愛情深く寄り添って立っている男女のカラフルなイラスト。

例文

Los casados se fueron de luna de miel inmediatamente.

その夫婦はすぐに新婚旅行に出かけました。

Hay una sección de la iglesia dedicada solo a los casados.

教会のセクションには既婚者専用の場所があります。

冠詞の使用

「casados」が名詞として使用される場合(「既婚者たち」の意味)、男性複数形の冠詞 los が前に必要です。

matrimonio

/ma-tree-MOH-nyoh//matɾiˈmonjo/

名詞B1一般的
「matrimonio」は、結婚という制度や状態、またはその結婚生活を送っている二人組を指す場合に用います。「夫婦」という、よりフォーマルな響きを持つ表現です。
笑顔の男女が並んで手をつないでいるシンプルなイラストで、夫婦を表しています。

例文

El matrimonio que vive al lado es muy amable.

隣に住んでいる夫婦はとても親切です。

Somos un matrimonio joven y acabamos de comprar nuestra primera casa.

私たちは若い夫婦で、ちょうど初めての家を買ったところです。

El famoso matrimonio de actores anunció su separación.

あの有名な俳優カップルは別居を発表しました。

二人を指す単数形の名詞

「matrimonio」が「夫婦」を意味する場合、それは二人を指しますが、単数形の名詞です。したがって、それと一致する動詞も単数形である必要があります。例えば、「El matrimonio es...」(その夫婦は~です)となり、「El matrimonio son...」とはなりません。

動詞を複数形で使うこと

間違い:El matrimonio son de Argentina.

正しい表現: El matrimonio es de Argentina.(その夫婦はアルゼンチン出身です。)「matrimonio」は単数名詞なので、動詞もそれに合わせる必要があります。

parejas

/pah-REH-has//paˈɾexas/

名詞A1一般的
「parejas」は、単に「ペア」や「組」を意味し、必ずしも結婚している二人だけを指すわけではありません。ダンスをしているカップルなど、様々な二人の組に対して使えます。
手をつないでいる男女のシンプルなイラスト。カップルを表しています。

例文

Hay tres parejas bailando en la pista.

3組のカップルがフロアで踊っています。

Las parejas jóvenes se mudaron al apartamento de al lado.

若いカップルが隣のアパートに引っ越してきました。

女性複数形

単数形 'pareja' が女性名詞であるため、複数形の 'parejas' も女性名詞です。これには女性形の形容詞や冠詞を使うことを忘れないでください(例:'las parejas', 'unas parejas')。

2人以上のグループに 'parejas' を使うこと

間違い:Usar 'parejas' para un trío.

正しい表現: 'grupos' や 'tríos' を使いましょう。『parejas』は厳密に2人組を意味します。

「casados」と「matrimonio」の使い分け

「casados」は結婚している二人の「組」を指し、より日常的です。「matrimonio」は結婚という「制度」や、それによる「夫婦」を指す、ややフォーマルな表現です。単に「夫婦」と言いたい場合は「casados」が自然な場合が多いでしょう。

関連する翻訳

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。