「好ましくない」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “好ましくない” です “negativo” — 否定的な結果や状況、または反対的な態度を表す場合に使う「好ましくない」です。特に、人の態度や意見が消極的、批判的である様子を指すことが多いです。.
negativo
neh-gah-TEE-vohne.ɣaˈti.βo

例文
Su actitud es muy negativa cuando hablamos de trabajo.
仕事について話すとき、彼の態度はとても否定的だ。
La respuesta a mi solicitud fue negativa.
私の申請に対する返事は否定的(却下)だった。
El impacto ambiental del proyecto es negativo.
そのプロジェクトの環境への影響は好ましくない。
形容詞の一致
「negativo」は形容詞なので、修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に合わせて語尾を変化させる必要があります。「respuesta」(女性名詞)には「negativa」を使い、「negativos」や「negativas」を複数形に使います。
性の不一致
間違い: “La situación es negativo.”
正しい表現: La situación es negativa. (「situación」は女性名詞なので、形容詞は-aで終わる必要があります。)
adverso
ad-BER-soaðˈβeɾso

例文
El partido se suspendió por el clima adverso.
悪天候のため、試合は中止されました。
Esta medicina no tiene efectos adversos.
この薬には有害な副作用はありません。
Tuvimos que trabajar en condiciones muy adversas.
私たちは非常に敵対的な状況下で働かなければなりませんでした。
修飾する名詞との一致
ほとんどのスペイン語形容詞と同様に、この単語も修飾する名詞と一致させる必要があります。「clima」(男性名詞)を修飾する場合は「adverso」、「situación」(女性名詞)を修飾する場合は「adversa」を使用します。
強調のための語順
通常は名詞の後(clima adverso)に置かれますが、名詞の前に置く(adverso clima)と、文学でよく見られるように、非常に詩的または劇的な響きになります。
Adverso vs. Adversario
間違い: “「adverso」を対戦相手という意味で使う。”
正しい表現: 競争相手を指す場合は「adversario」を使用します。「adverso」は、あなたに不利に働く状況を説明するために使用します。
「negativo」と「adverso」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

